Gibt es im englischen ein anderes Wort fuer Stammkunde statt regular customer?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Umgangssprachlich kürzt man "regular customer" oft ab: He's a regular. Auch "patron" ist OK.

Es gibt als einzelnes Wort dafür noch:
patron
Das gilt aber wohl nur für den Stammkunden einer Gastwirtschaft, also "Stammgast", und ist wohl auch umgangssprachlich.
Ich würde es eher vermeiden, um Missverständnissen vorzubeugen.

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&spellToler=&search=stammkunde

Bswss 12.03.2012, 10:20

Dem möchte ich widersprechen. "patron" ist eher "formal" und keineswegs nur auf "Kneipenbesucher" anwendbar.

0
Oubyi 12.03.2012, 18:05
@Bswss

Ups.
Danke für die Korrektur, da hatte ich mich wohl verkuckt.
SORRY!

0

Für diese Frage hättest du nicht gutefrage bemühen müssen. Ein kurzer Blick in ein (Online-) Wörterbuch, wie z.B. dict.cc, hätte gereicht. Zeitaufwand: keine halbe Minute.
Vielleicht beim nächsten Mal?
Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?