gibt es hier jemanden der mir das übersetzen kann?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hi lis3r,

dein Problem kann ich gut nachvollziehen. Mein Englisch ist ganz ordentlich; ich könnte jede Vokabel aus der Hand übersetzen (bei "hiveminding" habe ich immerhin eine Vermutung). Aber was dieser höchst seltsame Text nun im Detail bedeuten soll? Keine Ahnung.

Ich halte das für, pardon, Geschwafel von jemandem, der nicht in der Lage ist, auch nur einen Gedanken strukturiert vorzutragen.
Aber vielleicht bin ich auch nur zu dumm für diesen Text.

Woher hast du diese seltsamen Zeilen?

Gruß, earnest

lis3r 09.03.2014, 16:56

Hallo, danke dass du dir Zeit genommen hast für den Text. Ich hab eigentlich auch kein Problem mit englisch ;) was vermutest du unter hiveminding? Ich hab die verwirrenden Zeilen aus einem Forum und wollte es einfach aus Interesse übersetzen (Das ist nur ein kleiner Auszug.)

0
earnest 09.03.2014, 17:00
@lis3r

No problem.
Mein Tipp: Schau für "hiveminding" mal ins urban dictionary.
(Das wäre jedenfalls meine Vermutung zur Bedeutung.)

Mein zweiter Tipp: Such dir einen anderen Text zum Üben.
Bei diesem Text biegen sich ja bei Otto Normalverbraucher die Zehennägel hoch.

2

Ich empfehle ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.eu und Hände weg vom Google Übelsetzer - nach dem Motto Learning by doing!

Der Tipp mit dem google-Übersetzer ist schlecht - so schlecht wie dessen Ergebnis.

Für die fehlenden Wörter schaust du bei pons.eu nach, Grammatik findest du hier
http://english.lingolia.com/de/

Was möchtest Du wissen?