Gibt es einen Unterschied zwischen "hilariously ironical" und "ironically hilarious"?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

je nachdem, was du ausdrücken bzw. betonen möchtest ist beides richtig. Die Erklärung findest du bei Earnest.

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Bei Nr. 1 steht das Ironische im Vordergrund, bei Nr. 2 das Schenkelklopferische. Das Adverb bezeichnet jeweils eine Beimischung.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Die erste Version geht nicht für mich: hilariously ironical

Ich würde es so schreiben: hilariously ironic

Die Bedeutung käme auf den Kontext an. ;-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Crysis2Pro
16.08.2016, 06:08

Ja stimmt ironic gibt's ja auch :D ich hätte als beispiel eher kind und kindly nehmen sollen. 

0
Kommentar von earnest
16.08.2016, 06:23

Auch "ironical" ist möglich und korrekt.

(Allerdings gefällt auch mir deine Version besser.)

1

Was möchtest Du wissen?