gibt es auf türkisch auch so ein sprichwort?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Man kann sagen burnumun altina sür hadi - ist zwar kein Sprichwort aber die Übersetzung davon und das ist auch logisch für alle - im Normalfall. 

Liebe Grüße 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von AskiMenzil25
04.01.2016, 21:17

Burnumun altina sür wuerde doch kein mensch sagen. Ausser du willst wirklich das dir jemand butter oder sowas untrr dir nase schmiert.
İm tuerkischen sagt man "gözüme sokup durma" dh "stecks mir nicht permanent ins auge", was vom sinn her die selbe bedeutung hat wie "reibs mir nicht unter die nase"

0
Kommentar von ozlemo
04.01.2016, 21:18

ich habe 3 Jahre in Istanbul gelebt und es schon sehr oft gehört.. Aber deins klingt einfach viel besser :)

0
Kommentar von BiturboFan
04.01.2016, 22:52

Burnunun altına sür? Yok tuvalete git.

0

Sehr umgangssprachlich wäre zb basima mi kakiyorsun simdi...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?