Get tired about oder of?
Hallo! Heute haben wir eine Englisch Klausur über das Gerundium,Präpositionen und über New York geschrieben. Bei den Aufgaben über das Gerundium und über New York bin ich mir eigentlich ziemlich sicher, jedoch gab es bei den Präpositionen eine Aufgabe bei der man eine Präposition zuordnen muss. Ich glaube zwar, dass ich alles richtig habe ,aber bei einer Aufgabe stand davor ,,I never get tired ...going to the high line. Da wo Ich die ... gemacht habe sollte man dann die Präposition einfügen. Also heißt es get tired of oder about? Ich habe about eingesetzt da man nicht zweimal die selbe Präposition einfügen durfte ,weil davor afraid for kam und ich mir 100% sicher bin, das nach afraid ein of kommt. Also lag ich richtig mit about, oder nicht?
Sry falls das ein wenig kleinlich ist, aber bei sowas bin ich so gut wie immer perfektionistisch
4 Antworten
Hallo,
be tired of; siehe: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/tired?q=tired
be afraid of doing sth
aber
be afraid for somebody/something; siehe: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/afraid?q=afraid
AstridDerPu
Tired of ist richtig. Tired about ist inkorrekt.
Afraid of ist richtig, aber afraid about auch.
Sollte so stimmen (:
tired of (nicht "about").
hm.... also ich bin mir sicher, dass tired about falsch ist... ich denke vielleicht kann man afraid about benutzen, obwohl afraid of eigentlich richtig ist...