Georg Bush's presidency has been about little else since then - wie könnte man das übersetzten?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Damit ist vermutlich gemeint, dass sich "seitdem" (vielleicht ist 9/11 gemeint oder der völkerrechtswidrige Angriffskrieg gegen den Irak) die Präsidentschaft dieses Mannes mehr oder weniger nur noch um dies Ereignis und dies Thema drehte.

Wie immer dürfte der (hier nicht vohandene) Kontext Klarheit schaffen.

So, und jetzt schaffst du die genaue Übersetzung selbst...

P.S.: George; übersetzen

Gruß, earnest

Oubyi 28.06.2017, 18:25

Da hatte ich gerade ein Aha-Erlebnis.
(Wortwörtlich 🙂)
Auf DEN Sinn wäre ich nicht so schnell gekommen.

1

Was möchtest Du wissen?