Geht der folgende Satz so auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Das "willingness" passt nicht, da das Wort positiv besetzt ist.

"Do video games lead to increased violence?" ist völlig ausreichend.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"Are videogames leading to an increased willingness of violence?" ist besser! :)

Dein Satz ist auch gut, aber so ist es noch einen Funken besser :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Rhenukia
22.06.2016, 22:17

Danke :)

0

Dein Satz und die Präposition of sind richtig.

Alternativ:

Are videogames leading to an increased acceptance of violence.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ja, die Präposition ist so richtig!

violence wir mit of eingeleitet.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Clash of Clans, Anime, Terraria... und du sollst ein GUDG Fan sein? Das ist peinlich..

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Rhenukia
30.06.2016, 16:50

Lel was hast du denn gegen Anime? Ich schau auch andere Serien, einfach nur weil ich Serien viel lieber mag als Filme und was gibt's denn an Terraria auszusetzen? Ich spiel das zwar nicht mehr wirklich, aber es ist ein sehr gutes Spiel...

0
Kommentar von Rhenukia
30.06.2016, 16:51

Achso und clash of clans ist halt geschmackssache

0

Was möchtest Du wissen?