Französischen Satz richtig formuliert?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Ganz idiomatisch kann es so aussehen:

C'est une chanson qu'on n'aime pas vraiment au début, mais à force de l'écouter, elle finit par vous plaire. 

oder:

C'est une chanson qui, au début, peut ne pas plaire, mais à force de l'écouter, on finit par l'aimer. 

C'est une chanson qu'on n'aime pas vraiment au début, mais après l'avoir écoutée encore et toujours, on finit par l'aimer. 

Oder um das doppelte aimer zu vermeiden: C'est une chanson qui ne plaît pas vraiment au début, mais après l'avoir écoutée encore et toujours, on finit par l'aimer. 

C'est une chanson qu'on(qu' steht für quelle) ne vraiment pas aime mais , si on ecoute cette chanson à plusieurs reprises on l'aime.

achwiegutdass 11.01.2016, 00:48

"qu'on ne vraiment pas aime"  ist vraiment kein Französisch :)

1

La chanson quelle

LeahEck 10.01.2016, 19:53

Und sonst richtig?

0

Was möchtest Du wissen?