Französische Jacken?

2 Antworten

une veste ist einfach eine Jacke, nicht kurzärmlich ! (gehört auch zum Anzug)

un blouson ist eine kurze, sportliche Jacke aus unterschiedlichem Material (Kunststoff oder Leder).

eine Lederjacke ist un blouson de cuir

eine Bomberjacke ist un blouson aviateur

"un jackett" ist in Frankreich nicht so üblich - ein Sakko, das eher im Winter getragen wird

nicht zu verwechseln mit "une jaquette" (oder meinst du das?)

  1. Eine kurzämliche Weste.
  2. eine ganz dünne (Seide oder polyester) Jacke, nicht unbedingt outdoor
  3. Ein Anzugsjacke, oder eine Jacke für eine Kombination oder eine Strassenjacke mit Füllung. o.ä.

Hi 👋🏻 hätte nur kurz eine Frage wann kommt im Französischen du/de l' oder de la und wann des / une/un wenn man zum Beispiel sagt je prends un oder du café?

Französisch ,Schule

...zur Frage

Passt dieser Französischer Text?

En France le onze novembre est une fete, les Francais célébre le bout de la Première Guerre mondial. On fait une minute de silende et on pense à les soldats mort à la guerre. Mais on aussi célébre le enterrement de Saint Martin de Tours, ce un cavalier qui a aidé un mendiant qui l'était froid, il lui a donnè un manteau. Saint Martin est un patron des pauvres, des mendiant et des réfugiés.

...zur Frage

Französisch:Un/une/des oder le/la/L'/les

Habe eine Frage wegen Französisch.Ich bin in der 7. Klasse und frage mich wann man un,une... und wan man le,la,les.. einsetzt.Ich weiß das das eine unbestimmt(un..) und das zweite bestimmt ist,aber das hilft mir ehrlich gesagt auch nicht.wäre übrigens gut wenn ihr mir ein Beispiel gibt oder so

...zur Frage

Was bedeutet dieser französische Witz?

Ich muss einen Witz für die Schule auswendig lernen und habe mir einen ausgewählt, jedoch weiß ich nicht genau, was er bedeutet. Mit Google Translate habe ich es schon versucht, aber damit kann man Witze nicht so gut verstehen.

Witz: Le garçon dans un restaurant

Le garçon demande à un client:
- Comment avez-vous trouvé votre viande?
- Tout à fait par hasard, en soulevant une frite!

Das, was ich verstanden habe: Der Kellner in einem Restaurant. Der Kellner fragt den Kunden: - Wie fanden Sie das Fleisch? - Zufällig, als ich es angehoben habe!

Ich wäre dankbar für eine Antwort! :)

Lg

...zur Frage

Stellung von Adjektive - Ist der Unterschied signifikant?

Bonjour,

Ich habe 'ne Frage bezüglich folgendem Beispiel:

"un homme grand" --> (= ein großer Mann (die Körpergröße betreffend))

"un grand homme" --> (= ein großer Mann (die Bedeutsamkeit betreffend))

Ist das nicht kontextbedingt? Und wäre dann ein "großer, bedeutsamer Mann":

"un grand homme grand"?

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?