Französische Beschreibung eines Bezirkes?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Mon arrondissement est plutôt un des plus agréables à Vienne. Il y a beaucoup de parcs et d'espaces verts où on peut s'évader du stress du quotidien. La plupart des gens est gentil et essaient d'entrer vite en contact avec toi. Mon arrondissement offre aussi beaucoup de rues commerçantes, d'écoles, de restaurants, de bistros et de transports en commun dans toutes les directions.

immer wieder ein Streitfall, aber nach plupart kommt Pluriel, auch wenn selbst viele Franzosen das falsch machen.donc: la plupart des gens sont gentils

1
@Duponi

Eigentlich weiß ich das ja auch. Ich habe auch noch überlegt. Aber . . . Jedenfalls Dankeschön.

0

♥lichen Dank für das *

0

Das wird sicher lustig, wenn sie kaum Deutsch und du kein Französisch kannst :)

Mein Versuch:


Mon arrondissement est un des plus agréables en Vienne. Il y a beaucoup de parcs et d'espaces verts, où on peut échapper au stress de la vie quotidienne.

La plupart des gens est affable et ils chercheront à faire du conversation avec toi.

Mon arrondissement offre en outre beaucoup de rues commerçantes, des écoles, des restaurants, des cafés et des bars, ainsi que des transports en commun à chaque direction.


Ist allerdings eine ganze Weile her, dass ich Französisch hatte :)

La plupart des gens sont affables/gentils, de la conversation

nach beaucoup de musst du auch mit "de" weitermachen, wenn es eine Aufzählung ist. d'écoles, de restaurenats etc.

1
@Duponi

Danke!

Dann also: beaucoup de rues commerçantes, d'écoles, de restaurants, de cafés et de bars, ainsi que....

0

Was möchtest Du wissen?