Französisch HILFE!:(((( EXTREM BRAUCHE RAT!BITTTTTTTEEE

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Ich würde nicht hier suchen

Wenn du wirklich alles schon einmal aufgeschrieben hattest dann mach das Handy aus und schreibe es noch einmal auf.

Das nächste mal pass besser auf die Unterlagen auf

  1. Überleg Dir, was Du sagen willst.

  2. Schreibe die Punkte auf französisch auf.

  3. Komm wieder her und lass korrigieren.

Im Übrigen wirkt der Karteikartenverlust irgendwie... an den Haaren herbei gezogen.

LolleFee 04.03.2014, 21:12

Ich helfe Dir, wenn ich sehe, dass Du eine Eigenleistung erbracht hast. Da helfen weder Freundschaftsanfrage (ganz abgesehen davon bleibt meine Freundeliste prinzipiell auf 1 beschränkt) noch Kompliment.

1
o6elenao6 04.03.2014, 21:21
@LolleFee

Oke alsoo die überschrift ist : comment pouvez-vous resoude pacifiuement les conflits

das soll heissen: wie man streitereien praktisch lösen kann

dann die punkte: 1.Man kann mit einander friedlich in einem angemessen ton reden und eine lösung finden ohne zu schreien. =par example vous pourriez trouver une solution sans crier 2. man könnte sich von einem erwachsenenhelfen =vous pouvez obtenir l'aide d'un adulte. 3.Man könnte sich ignorieren im notall wenn man garkeinen weg findet =Vous pouvez ignorer en cas d'urgence si vous trouvez aucune façon. 4.Man sollte den anderen aussrpechen lassen und argumente akzeptieren. =Vous devriez dire l'autre et acceptez arguments.

ALso so :(?

0
LolleFee 04.03.2014, 21:53
@o6elenao6

comment pouvez-vous résoudre des conflits pacifiquement? = wie könnt Ihr Konflikte friedlich lösen? [also eine Frage]

wie man streitereien praktisch (meinst Du nicht eher friedlich?) lösen kann = comment résoudre des conflits pacifiquement (= friedlich)

dann die punkte:

Man kann mit einander friedlich in einem angemessen ton reden und eine lösung finden ohne zu schreien. par exemple (par exemple würde ich aber einfach weglassen) vous pourriez (= ihr könntet) trouver une solution sans crier

  • on peut parler l'un avec l'autre d'un ton agréable et trouver une solution sans crier/hurler

man könnte sich von einem erwachsenen helfen lassen = vous pouvez (= ihr könnt!) obtenir de l'aide d'un adulte.

  • on pourrait se faire aider par un adulte

Man könnte sich ignorieren im notall wenn man garkeinen weg findet = Vous pouvez ignorer en cas d'urgence si vous trouvez aucune façon. - nein, das geht so nicht.

  • Au besoin, on peut s'ignorer au cas où on ne se mettrait pas d'accord à l'amiable.

Man sollte den anderen aussrpechen lassen und argumente akzeptieren. =Vous devriez (= ihr solltet) dire l'autre (oh nein!) et accepter d'autres arguments.

  • on devrait laisser l'autre finir (de parler) et accepter d'autres arguments.
1

Was möchtest Du wissen?