Französisch Diskussion. Pro und Contra!

1 Antwort

''Comment tu trouves DSDS?'' A: ''J'aime bien les émissions comme DSDS parce que ils sont une super chance pour devenir célèbre!'' B: ''Oui, peut-être tu as connu! ??? vielleicht hast du gekannt? Mais pas pour longtemps! Chaque candidat est seulement célèbre pour peu de temps!'' A: ''Oui, je comprends cela, mais peut-être l'émission te donne de l'argent!'' B: ''Mais seulement un peu parce que le jury n'est pas sympa!'' (der Satz ist richtig, macht aber wenig Sinn. was hat die Sympathie der Jury damit zu tun, ob du Geld verdienst oder nicht?) ) A: ''Je suis d'accord avec toi, quand tu ne peux pas chanter ils sont très stupide, (wenn du nicht singen kannst, ist die Jury ja auch dazu da, dich auszusortieren, warum nennst du sie dann dumm?) mais quand tu peux chanter le jury t'aime bien!'' B: ''Mais c'est encore difficile d'avoir succès dans cette émission parce que il y a beaucoup de candidats qui veulent être célèbres (eigentlich alle, oder? sonst gehst du nicht in deine solche Sendung) .'' A: ''Oui mais c'est la même chose quand tu veux être célèbre sans casting shows parce que il y a un tas de chanteurs qui veulent être fameux!''

29
  1. Zeile : parce qu' ELLES (= émissions, fem) sont ....

Nach 'peut-être' -- Inversion ( Bsp: peut-être pourras-tu venir)

Oder, andere Möglichkeit : peut-être que tu pourras venir / tu pourras peut-être venir

parce qu' il

d'avoir du succès

Statt 'fameux' vielleicht 'connus'

0

Französisch Übersetzung/Richtig?

Könnt ihr mir sagen, ob das so richtig übersetzt ist, also ob alles Sinn macht?

Arrêtez de dire « je t‘aime ». Vraiment, c’est la phrase la plus mal utilisée sur terre. C’est une bonne chose de la dire mais dites moi. Le pensez-vous vraiment ? Quelques personnes le disent parce que c’est pratique. Mais dites moi est-ce que vous le pensez vraiment ? Un journaliste a demandé à demandé à une couple de personnes âgées : « Comment avez-vous réussi à rester ensemble pendant 65 ans ? » La réponse de la femme m’a époustouflé, elle dit : » nous sommes nés à une époque où quand quelque chose était cassé, nous le réparions, on ne le jetait pas plus loin ! ». Entendre ses paroles m’a fait m’arrêter pendant une seconde. Non, non plus que juste une seconde parce que ca m’a fait comprendre que ce que la plupart des gens appellent l’amour aujourd’hui, n’est pas du tout l’amour. C’est la possession, et ne pas être cynique, mais je sens que la plupart des gens de notre génération juste ne connaissent pas la différence. Donc, si vous êtes confus, arrêtez de dire « Je t’aime ». Ne fixez plus vos lèvres pour faire ce son. Voulez-vous connaitre la différence entre l’amour et la possession ? Bien restez à l’écoute, je décompose. Contrairement aux idées reçues. Le véritable amour n’est pas aveugle. Il a 20/20 de vision et une relation amoureuse ce n’est pas 50/50 non plus. C’est 100/100, c’est un total engagement. Ce n’est pas un commerce ou un acte d‘équilibre. Ce sont tous les jetons sur la table. Tout votre cœur. Ne pas tomber dans le piège. L’amour dit, « Je veux que tu sois heureux ». La Possession dit, « je veux que tu me rende heureuse » Parce que la possession est réellement l’opposé de l’amour. Son autre nom est l’addiction. L’amour a aussi un alias, il passe par la compréhension et l’engagement, voyez, tandis que la possession dit « moi », L’amour dit « nous ». La possession est une cage. L’amour est la mer. La possession veut contrôler. L’amour veut la liberté. La possession veut devenir, l’amour veut être. La possession garde les reçus pour se souvenir de ses bonnes actions. L’amour ne garde pas le score, mais se rappelle que nous sommes de la même équipe. La possession durcit le cœur. L’amour le ramollit. La possession cueille une fleur sur le sol, mais l’amour l’arrose. La possession veut se cacher. L’amour est vulnérable et explosé. La possession voit le corps, l’amour voit l’âme. L’amour fait confiance au processus. La possession contrôle la direction, elle veut gagner la dispute, l’amour désire gagner la connexion. L’amour est absolut. Donc, ne dites que « je t’aime » aux gens que vous aimez en vérité ! MERCI Beacoup de m’avoir écouté.

...zur Frage

Charakterisierung Roxanne aus ,,Un pacte avec le diable‘‘!?

Hallo, ich habe eine Charakterisierung über Roxanne aus dem Buch ,,Un pacte avec le diable’’ geschrieben. Vielleicht kann ja jemand schauen ob sie vom Aufbau her richtig ist und auch bei der Grammatik nachschauen ob viel falsch ist?! Noch eine Frage: Zitiert man bei einer Charakterisierung? Danke schonmal!

Charakterisierung: Le drame,,Un pacte avec le diable‘‘ de Thierry Lenain s‘agit de Roxanne qui a fait une fugue et qui rencontre David, qui se drogue, au sa voyage et habite chez lui pour une fois journées.

Roxanne a 12 ans et elle a fait une fugue, parce qu‘elle ne s‘entendu pas avec son beau-père, le nouvelle homme de sa mère. C‘est très courageuse. Dans un café elle a pensé qu‘est qu‘elle peut faire à la nuit de sa fugue et où elle peut dormir. Elle a joué au flipper et après il y a eu un servieur qui a interdit de jouer au flipper à Roxanne. Tout à coup il y a eu David, qui a dit qu‘il est la Frère de Roxanne, et ils ont joués au flipper ensemble. Au cette moment Roxanne est très ouverte et courageuse, parce qu‘elle s‘embarque à David. Comme David a proposé que Roxanne peut dormir chez lui, elle est sûre d‘elle, parce qu‘elle n‘a pas pensée par les consequences, mais quand elle a s’allongée sur le lit/ le canapé elle est très anxieuse de David, parce qu‘elle a compris que c‘est dangereux de dormir chez un homme qui on ne sait pas. À la nuit on peut voir que Roxanne est mechante. Elle a vu que David fait. Roxanne a vu que David se drogue. Roxanne a été serieuse, parce qu‘elle n‘a pas vu quelqu‘un qui se drogue à la vie réele. Aussi la fille est très serviable, parce qu‘elle veut aider David de ne sera plus toxicomane. Elle a parlée avec David de ses problèmes et a parlée avec une personne qui travaille dans une centrale de drogues, et ça désigner que Roxanne est très serviable.

En resumé on peut dire que Roxanne a bonne et ouverte charactère. Elle est un peu trop ouverte, parce que ça peut être dangereuse en quelques moments, mais elle est très serviable et veut aider où elle peut aider.

...zur Frage

Französischen Text über Freundschaft verbessern

Also hier noch einer: "Pour moi, l'amitie est tres importante. On a besoin d'un ami qui t'ecoute. Tu ne dois pas avoir un million d'amis, un tres bon ami est deja suffisant. Avec un vrai ami tu peux dire de tout. Et il va toujours etre honnet. C'est aussi tres important de s'amuser avec son ami. On peut aller au cine, faire du shopping, regarder les films au tele ou seulement parler et rigoler. Si tu es triste, ton ami te console. C'est le role de ton ami de etre la pour toi. Et s'il a des problemes, tu l'aides. C'est assez simple.

Il est bien, si vous etes les meme interets. Parce que puis, vous pouvez parler de toutes les choses qui vous vraiment interessez. Et vous ne disputezpas trop souvent parce que yous avez des opinions differents. Mais si un de vous peut quelque chose mieux de l'autre, vous pouvez vous mutuellment aider. Alors, si tu n'a pas d'un ami, cherche un!"

Hab hier absichtlich keine Accents gesetzt, wäre sau lieb, wenn das jemand verbessern könnte!!!!

...zur Frage

Könntet ihr vielleicht meinen kurzen Französischen Text verbessern (Anfänger)?

Also ich muss morgen im Unterricht 1-2 Minuten über folgendes Thema reden können: "Vivre en ville où à la campagne?" Ich hab schonmal was dazu aufgesetzt: Je préfère vivre a la campagne, parce que j'ai toujours habité ici et j'aime ça. Il y a beaucoup de choses qui je trouve super de vivre à la campagne. Par example c'est très calme et il n'a pas de bruit du trafic comme en ville. La deuxième chose que j'aime beaucoup est que on vit du milieu de la nature et on peut se promener dans la forêt ou si on a de la chance on peut voire des animeaux par example des lappins. Mais j'aimerais bien vivre en ville aussi. Peut-être j'habiterai en ville quand je ferrai mes études. Ici on peut faire la connaissance de nouvelles personnes et on peut former de nouvelles amitiés avec des jeunes gens et il y a beaucoup de magasins où on peut acheter ce qu'on veut.

...zur Frage

Delf B1 Vorstellungsgespräch - So richtig?

Könnte da mal jemand drüber gucken? Rechtschreibfehler sind ja nicht so wichtig. Das wäre super nett!

Je m'appelle ----- et j'ai 15 ans. Je suis née le --- août en 1998. Je vais au Städt. Gym. et je suis en classe troisième. L'école est en ----- où j'habite avec mes parents. Je n'ai pas de frères ou de soeurs, mais je passe baucoup de temps avec mes deux lapins. Je dois m'occuper d'eux ce qui n'est pas facile, parce que j'apprends beaucoup pour l'école et j'adore faire du sport. Deux fois par semaine je fais du Taekwondo et Kickboxing. Je fais du Taekwondo pour 8 ans et j'ai commencé parce que j'étais trop timide et mon père ca propose. Donc sport est mon matière préférée ensemble avec chimie. En plus j'adore l'anglais, l'espanol et le francais. Malheuresement je n'ai toujours auqune idée ce que je dois faire après l'école. Mes copains disent que je dois etre cusinère, parce qu'ils adorent quand je cusine pour lui. Leur avis est important pour moi, parce qu'ils me connaissent très longue. Mais prémierement je prèfere passer un an au extranger.

...zur Frage

Französischen Blogeintrag zu 'Marie reviens' verbessern

Wäre voll lieb, wenn das jemand machen könnte. Ich habe morgen Schularbeit, also ist es relativ dringend :-)

Notafencesitter

                                                   27.11.14, 17:42

Marie, reviens!

Nous avons dû lire le livre “Marie, reviens�? avec l‘école. Il s’agit d’une fille de 18 ans qui s’appelle Marie. Un jour, elle ne revient pas de Sénégal. Ses amis la cherche parce qu’il pense que Marie est là pour marier avec un homme qu’elle ne connaît pas et ne veut pas marier. Et ils ont raison. Ils écrivent dans plains de magazine et parle avec plains de gens mais le père de Marie ne veut pas qu’elle revient en France. Aussi, elle veut passer le bac qui est nécessaire pour faire des études. Á la fin, les amis aller au Sénégal pour la revenir. Bien que c’est déjà trop tard pour passer le bac, son proviseur la permets exceptionnellement qu’elle peut faire le bac plus tard. C’est un livre pour niveau B1 qui est assez difficile mais bizarrement c’était même plus facile que les livres dernières. C’est la première fois que j’étais vraiment compris le livre. Comme chaque livre pour l’école il n’était pas bon. En plus, c’est très bizarre que tout le monde fais attention á Marie. Même une chanteuse fait un concert seulement pour elle. Mais c’est un sujet assez intéressant et très compliqué parce qu’il faut de voir la situation à cote du père aussi.

Á bientôt notre Julia !

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?