französisch , richtig oder falsch?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Dass das von google kommt merkt man. Schade, dass du nicht selbst mal versuchst. Der Text ist etwas seltsam. Man versteht nicht, was du sagen willst.

Der 1. Satz ist akzeptabel.

2) tandis que l'autre peut dire ce qu' IL VEUT

3) unverständlich!

Nein, dieser Text ist leider unverständlich (bis auf den ersten Satz). Ob er inhaltlich richtig ist, kann ich nicht sagen. Du solltest NICHT mit dem Google Übersetzer arbeiten, denn der ist (noch) nicht sehr ausgereift!!

Ja ich finde es gut und ja der Text ist richtig!! (-:

Johrann 15.03.2012, 19:05

Wo hast du denn Französisch gelernt, wenn du bei einer so unverständlichen Übersetzung sagen kannst, der Text sei gut und richtig?

0

Pour moi, l'amour se passe dans la famille et leurs amis. C'est égal, que d'autres personnes y pensent. Mon amour, c'est le plus grand du monde !

vielen dank an euch alle , abe ich hab den text von google übersetzter und manchmal ist die grammatik nicht gerade die beste -.- trotzdem danke ;D

Für mich lieben ist etwas, das zwischen Familie und Freunden passiert. während der andere kann sagen was man will. warum meine Liebe zu einer der größten Dinge gibt. das steht im google übersetzer ich kann kein französisch, aber das sagt der googleübersetzer hoff es stimmt! ;) =D

Was möchtest Du wissen?