Französisch , benötige Hilfe?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo chalie,

sofern du mit "gerne" sowas wie "gern gesehen" meinst, kannst du "avec plaisir" (dt.: "mit Vergnügen") sagen.

Korrekt ist: "en taille"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"je veux bien"/ "je voudrais bien"

en taille heißt es!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

gerne in welchem Kontext? ich möchte gerne= je voudrais bien, das wurde ja schon gesagt. Aber wenn jmd dich fragst, ob du zB etwas probieren willst, und du antwortest: gerne wäre das eher volontiers.

wenn du sagen willst: ich habe die Kleidergrösse 38, wäre das je fais du 38

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

J'aimerais (bien) acheter des pulls (etc) en grande taille.

J'aimerais acheter des pulls (etc), taille 50, ...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?