Ich schreibe morgen eine Französischarbeit. Könntet ihr mich berichtigen?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Monsieur Lalanne, 

Suite à votre annonce je me permets de poser ma candidature à votre ("ton" wäre geduzt! Vorher siezt Du auch!) job de guide de touriste. J'ai 16 ans et je suis en seconde au lycée Saint-Charles à Marseille. ||| Mes langues (maternelles? de travail?) sont l'italien, l'anglais et bien sûr le français . Mes hobbys sont ø lire de livres sur la région de Marseille et faire du théâtre. Je connais Marseille très bien et je sais bien expliquer. ||| Je voudrais le job pour faire mes premières expériences professionnelles et pour gagner de l'argent de poche.

Dans l'espoir d'une réponse positive, je vous prie de croire, ||| Monsieur Lalanne, ||| à l'expression de mes salutations distinguées,

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Anonoumus 17.12.2015, 20:52

Vielen Dank!!!

Das ist die hilfreichste Antwort. ;)

0
ymarc 17.12.2015, 23:28
@Anonoumus

Aber nicht für eine BBS (Berufsbildende Schule)

0
LolleFee 22.12.2015, 09:33
@ymarc

Präzisieren wir: Für Dich, ymarc, ist es nicht gut genug.

Du weißt, dass ich Phrasendreschen nichts abgewinnen kann. Aus diesem Grund, kombiniert mit der Lebensferne, empfinde ich das Schreiben von Bewerbungen im Französischunterricht als absolut überflüssig, wenn nicht gar "kontraindiziert". Bei Bewerbungsschreiben in der Schule werden hochgestochene Wendungen und einfaches Französisch, teils mit einfachsten Fehlern, zusammengeklebt. Die Resultate sind oftmals mehr als lächerlich. Wer jemals eine französische Bewerbung verfassen muss, kann die entsprechenden Ausdrücke überall finden, ebenso wie alle anderen Bewerbungsformalia; und der wird auch sicher seine Bewerbung professionell korrigieren lassen. 

Tatsächlich hilfreich war meine Antwort vielleicht genau deshalb, weil ich lernersprachlich korrigiert habe. Ich halte wenig von Korrekturen, nach denen der ganze Zettel rot ist, weil alles angestrichen wird, was man hätte besser machen können. Fehler sind für mich Wegweiser beim Lernen. Wenn ich vor lauter Wegweisern nicht mehr sehe, wo ich jetzt eigentlich langgehen soll, oder ob der Entfernungen, die auf den Wegweisern angeschlagen sind, völlig demotiviert bin, dann hat eine Korrektur sein Ziel verfehlt und bleibt reiner Statusbericht: "Das kannst Du alles nicht."

Vielen Dank für den Stern, Anonoumus. Ich habe mich darüber sehr gefreut - gerade weil es perfektere Antworten gibt. 

0
FrenchMarabou 17.12.2015, 21:41

"je me permets de poser ma candidature à votre job de guide de touriste"

C'est un peu bizarre, Mr. achwiegutdass a donné la formule correcte.

"Mes hobbys consistent à lire des livres....... et à faire du théâtre" je trouve ça mieux

"Je connais très bien Marseille blabla voir version achwiegutdass"

👌

0
LolleFee 17.12.2015, 21:51
@FrenchMarabou

emploi hatte ich zuerst stehen - und es wieder umgeändert, weil ich die Stelle tatsächlich eher als "job" verstanden habe (argent de poche... en seconde...)

Dass die Korrektur von achwiegutdass besser ist, ist selbstredend =)

0
achwiegutdass 18.12.2015, 11:45
@LolleFee

job stört mich hier nur deshalb, weil es nicht den Normen eines Bewerbungsschreibens entspricht. Man soll ferner nicht glauben, dass emploi immer nur eine feste Stelle meint. S. zum Beispiel "emplois précaires", "emplois saisonniers" usw.

0

meine Verbesserungsvorschläge :

Objet: Candidature à un emploi de guide touristique

Monsieur Lalanne, (besser: Monsieur bzw. Cher Monsieur, wenn du ihn schon gesehen hast)

Suite à votre annonce, je me permets de poser ma candidature à l'emploi de guide touristique cité en référence. J'ai 16 ans et suis en classe de seconde au lycée Saint-Charles à Marseille.

Mes langues sont l'italien, l'anglais et bien sûr le français . Mes hobbys sont lire des livres sur la région de Marseille et faire du théâtre. Je connais très bien  Marseille et j'aime donner des explications.

Je voudrais ce job pour acquérir une première expérience professionnelle et gagner mon premier d'argent de poche.

Dans l'espoir d'une réponse positive de votre part, je vous prie de croire, Monsieur Lalanne (Monsieur, cher Monsieur), à l'expression de mes sentiments distingués,

L. Chiarini

Pièce jointe: C.V.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Je me perment (das Verb angleichen)

Je suis 16 ans et en deuxiéme dans le ... (zb je suis en deuxiéme A)

Mes langues (ist plural)

Mes hobbys sont lire des livres.. (andere satzstellung)

Je peux expliquer (das zweite Verb wird in der grundform wieder hingeschrieben)

Sind nur kleine fehler, aber ansonsten ziemlich gut :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Anonoumus 17.12.2015, 20:32

Vielen Dank

0
LolleFee 17.12.2015, 20:35

je me permets war richtig!

j'ai 16 ans

2

Variante pro (simplifiée) :

                                                                    Marseille, le 17 décembre 2015

Objet: Votre annonce parue dans l'Echo touristique du 2 courant "guide touristique"

Monsieur,

Je me réfère à votre annonce mentionnée ci-dessus qui a suscité tout mon intérêt. Je me permets donc de poser ma candidature à l'emploi de guide touristique (que vous proposez) dans votre société xxx.

....

Comme je n'ai pas encore travaillé dans le secteur du tourisme, ce job me permettrait d'acquérir une première expérience et de toucher un premier salaire.

Il va de soi que je me tiens à votre disposition pour tout autre renseignement (me concernant).

Vous trouverez ci-joint mon CV ainsi que 3 attestations.

Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations respectueuses.

(signature)

Léa Chiarini

P.J.:

CV + 3 attestations

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?