Frage zur Übersetzung von Italienisch zu Deutsch?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Mi amore ist nicht italienisch, eher ein Mix aus italienisch spanisch. 

Ti amo ist korrekt und heißt, ich liebe dich. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich liebe dich meine Liebe (alternativ "Ich liebe dich mein Schatz".. Klingt auf deutsch aber blöd. Englisch wird der Sinn klarer "I love you my love" "I love you my darling")


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von BenTennyson
06.11.2016, 19:01

und "ich liebe dich auch" heißt demzufolge...:D?

0

"Ich liebe dich mein Schatz/Liebling"
Lg

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Beim Übersetzer kommt zu 99% nix Gescheites raus, weil eine Maschine höchstens einzelne Wörter übersetzen kann, aber keine Sätze!

Und in deinem Fall liegt es auch noch an der falschen italienischen Schreibweise:

Ti amo, amore mio!

So muss es heißen, und auf Deutsch:
Ich liebe dich, meine Liebste/mein Liebster!


und "ich liebe dich auch" heißt demzufolge...:D?

Anch'io ti amo.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"Ich liebe dich meine liebe/lieber"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ich kann kein italieisch, kenne aber die Sätze und weiß was sie bedeuten. Wenn du beides einzeln durch Google Translator übersetzen lässt, könnte ich mir vorstellen, dass es sehr wohl eindeutig wird:

Ti amo

und 

mi amore

(vielleicht sollte es auch mi amor heißen) ;)

:)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von latricolore
07.11.2016, 00:48

Nein, es muss Ti amo, amore mio. heißen.

1

Was möchtest Du wissen?