Flowering from Ireland oder heyday from Ireland / English?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Ich würde es eher mit "Ireland's Golden Age" übersetzen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LeShape
26.05.2016, 12:09

Das wäre der passende Begriff , stimmt^^ leider etwas zu spät. Trotzdem danke

0

Was möchtest Du wissen?