Flesh Tunnel oder eher Piercing hinschreiben?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

"Stretched ears/lobes" wäre wohl ein guter Kompromiss denke ich :-)
Lg,
Lilith

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I have stretched earlobes würde ich sagen :)
Flesh Tunnel ist aber auch genauso richtig, also kannst beides sagen :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Je nachdem wofür es ist, aber in der Regel reicht Piercing.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi. 

"Flesh tunnel" ist ein derart ekliges Wort, daß deine Wahl klar sein sollte ...

"Pierced" ist in Ordnung.

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von MikaMikachu
04.11.2015, 09:15

Wikipedia sagt auch "Fleischtunnel", da hats mich erstmal geschüttelt ;)

1
Kommentar von Blueberry8886
05.11.2015, 18:52

Nur weil das Wort in deinen Augen ecklig ist ist es deshalb ja nicht falsch :)

0

"gepierced" ist kein englisches Wort.

'pierced (tunnel/plug)' sollte mehr als reichen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von MansonMaggot
06.11.2015, 17:30

ja das mein ich ja

0

Was möchtest Du wissen?