Falloir=Devoir/besoin?

2 Antworten

als Ergänzung zur Erklärung von verrückteskid.

beides heisst man muss/man soll, und ja, il faut kann auch bedeuten man braucht

il nous faut de l'aide=wir brauchen Hilfe

aber mit il faut que kannst du jmd bestimmten ansprechen

il faut que chacun aide des personnes dans le besoin = il faut aider des personnes ...

das zweite ist eleganter

wenn du aber sagst il faut que tu apprennes le piano (du sollst Klavier(spielen) lernen) kannst du das nicht mit Infinitif sagen, ohne es zu verallgemeinern.

il faut apprendre le piano heisst einfach man soll Klavierspielen lernen

doch, man kann auch sagen il te faut apprendre le piano, merke ich gerade

Alle Klarheiten beseitigt? ;-)

ein kleines Proverbe zum Schluss: wer A sagt, muss auch B sagen = le vin est tiré, il faut le boire

Danke :) Also wäre:

Il faut que tu saches que j‘ai perdu ma clé.
Il te faut savoir que j‘ai perdu ma clé.

Wäre das beides richtig und hätte auch die gleiche Bedeutung ?

0
@classs

jein. theoretisch schon, aber kein Franzose würde die 2. Wendung benutzen.

sagen wir mal so: brauchen wird häufig mit falloir benutzt

il me faut du lait, il te faut de l'aide ...

falloir + Infinitif wird häufig für allgemeine Aussagen genutzt

il faut réussir à l'examen pour excercer une profession adéquate

die 3. Möglichkeit il (Pronomen) faut + Infinitif ist eher die Ausnahme

1

Aaaalsoo:

Zuerst einmal solltest du wissen, das alles so stimmt, wie du es geschrieben hast.

Bzw. mehr oder weniger...

Das mit dem Il faut que + subj = müssen stimmt.

Bei Il faut+Verb musst du dir das so vorstellen:

z.B.: il faut savoir qc. = Man muss/braucht etwas zu wissen

Da man bei Fallor ja nur die 3.Person Singular benutzen kann, musst du bei der Übersetzung etwas aufpassen.

"Il faut aider" kann "Man muss helfen" bedeuten, aber eben auch "Wir müssen helfen" oder...

Klar, das hört sich jetzt ein bisschen komisch auf deutsch an, aber es ist eben halt auch nicht deutsch...

gut erklärt!

1

Danke :) Also wäre:
Il faut que tu saches que j‘ai perdu ma clé.
Il te faut savoir que j‘ai perdu ma clé.
Wäre das beides richtig und hätte auch die gleiche Bedeutung ?

0

Was möchtest Du wissen?