être rebaptisé par? en??

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ohne Präposition!

"Louis XVI est guillotiné sur la place Louis XV , rebaptisée « Place de la Révolution ».

Wikipedia

· Also ginge das so? Après l`attentat sur le magazine Charlie Hebdo la place des Halles centrale d`Angoulême a été rebaptisé "Place Charlie".

0
@Naomi2002

Après l`attentat contre le magazine Charlie Hebdo, la place des Halles centrales d`Angoulême a été rebaptisée "Place Charlie".

JA = a été rebaptisée "Place Charlie".

1

Alors merci bien pour l'étoile !

0

La place a été rebaptisé «euro plus» au lieu de «pacte pour l'euro». (sans préposition)

La Commission a ouvert une délégation, et le programme a été rebaptisé en1995.

Jésus fut baptisé par Jean-Baptiste.

Le MEDIA Desk Suisse a été rebaptisé "Eurinfo" par le Bureau fédéral pour la Culture.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

Es kommt ganz darauf an, was darauf folgt:

Name? Wer das getan hat? Datum? usw.

Der satz den ich oben geschrieben habe, alos halt.

"La place a été rebaptisé______ "Place de XY""

0
@Naomi2002

Après l`attentat sur le magazine Charlie Hebdo la place des Halles centrale d`Angoulême a été rebaptisé________"Place Charlie"

0
@Naomi2002

Das habe ich mir gedacht, und die beste Lösung ist hier: ohne jede Präposition.

Vergiss aber auch nicht das -e bei rebaptisée, da "place" auf frz. weiblich ist.

Es heisst auch: l'attentat contre...

Ein Komma gehört nach Hebdo hin.

1
@Naomi2002

La place a été rebaptisée par les communistes "Place Lenin".

1

en ist richtig, par heisst duch einen .... a été rebaptisé par les communistes en "Place Lenin"

Was möchtest Du wissen?