Englischübersetzung richtig ?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Nein.
Versuche es mit "I will wait here, no matter how long it takes". Alternativ kannst du sagen "I'm going to wait here." Analog würde die zweite Satzhälfte beim zweiten Beispiel also "no matter where he is" lauten :).

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Nein, leider nicht. 

Mein Vorschlag: "I'll wait/I'll be waiting here - however long it may take."

Natürlich gibt es auch etwas umgangssprachlichere Varianten. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I will wait here even if it takes a long time oder

Even if it would take a life time oder

Even if it takes longer

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
03.11.2015, 20:54

-lifetime

0

Was möchtest Du wissen?