Englischhilfe gebraucht

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Es heißt equal treatment; hier ist equal ein Adjektiv und beschreibt ein Nomen näher,
(siehe: de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=Gleichbehandlung&l=deen&in=ac_de&lf=de);

aber treat sb equally; hier ist equally ein Adverb und beschreibt - wie der Name schon sagt ein Verb näher. (siehe: abouthumanrights.co.uk/equal-rights-right-be-treated-equally.html)

Im Englischen hängt man i.d.R. an das Adjektiv ein -ly, um daraus ein Adverb zu machen.

Alternativ: treat sb. alike (de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=gleich+behandeln&l=deen&in=&lf=de) oder treat sb. the same way as

AstridDerPu

equally ist ein Adverb und bezieht sich auf treated

Hi.
Mein Vorschlag, sehr schlicht und einfach:
"Do you think women in India should fight for equal rights?"

Oder: "... for their right to be treated equally?"

Zu "equal/equally": siehe Astrid.

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?