Englischfrage: sehr wichtogt?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

better and better würde man so nicht sagen, es ist aber auch nicht falsch.. mein Verbesserungsvorschlag wäre : The relationship between Hawaii and the US developed because they started transporting goods like pineapples and sugar free of duty.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Gylfie02 04.01.2016, 21:00

danke

0

Nein, das ist nicht ganz richtig. Auch von der Logik finde ich den Satz nicht optimal.

Mein Vorschlag, in freier Übersetzung:

"Hawaii's relations to the U.S. kept improving when they were allowed to ship products like pineapples or sugar to the U.S. free of duty."

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Klingt gut so weit. Statt relation könnte man auch relationship, connexion oder connection sagen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
phildoc 04.01.2016, 20:51

connection ist besser als relation.

0
Quad500 04.01.2016, 20:55
@phildoc

In diesem Fall klingt es glaub etwas besser. Bin kein Engländer oder Amerikaner aber so viel Englisch hab ich dann noch drauf.

0

Was möchtest Du wissen?