Englischer Text so richtig/oder noch etwas ändern?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Durchaus verständlich.

Stop wasting your time with posting comments like this. Go out, live your life and leave others alone. And you should stop saying things like this (bad karma).

Oder du schreibst beim letzten Satz: Saying things like that means bad karma, you know.

Ich finde es okay mit den Korrekturen von adabei.

Für mich (bin Ami) ginge es so:

Stop wasting time* posting such comments. Go out, live your life, and leave others alone. And you should stop saying such things---it gives you bad karma.

*Kein "with".

earnest 27.11.2016, 06:41

Ja.

Das "with" ist nicht nur im American English falsch.

0
dariamtjt 27.11.2016, 10:45

Okay, danke!

0

Der Text ist, nun ja, deutlich und verständlich.

Das "with" muss aber verschwinden. Der idiomatische Ausdruck ist: "to waste one's time" + "Gerund.

Vielleicht noch: "That's bad karma."

Gruß, earnest


Was möchtest Du wissen?