Englische Satzkarten übersetzen 1.?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Deiner Mutter, schon klar.


Okay, there is the thing. - Okay, darum geht's.


I'll tell you what! - Ich sag dir mal was. / Ich werd' dir was erzählen.

I have some good news. - Ich habe gute Neuigkeiten.


We should do this again sometime soon. - Das sollten wir bald mal wieder machen


Hopefully it won't come to that. - Das wird hoffentlich nicht passieren. / Soweit wird es hoffentlich nicht kommen.


Are you coming or what? - Kommst du, oder was?


Oh, you shouldn't have! - Das wäre doch nicht nötig gewesen.


Oh, come on! It can't be that bad. - Ach komm schon, so schlimm kann es nicht sein.

Is there any way I can convince you? - Kann ich dich irgendwie überzeugen?


So I've heard. - Habe ich so gehört.


You might be better off like this. - So bist du wahrscheinlich besser dran.


I am amazed how helpful people have been. - Ich bin beeindruckt, wie hilfsbereit / zuvorkommend die Leute gewesen sind.








Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

1. Okay, die Sache ist die.

2. Ich erzähl dir mal was.

3. Ich habe gute Nachrichten/Neuigkeiten.

4. Wir sollten das bald wieder machen./Das sollten wir bald mal wieder machen.

5. Hoffentlich wird es nicht dazu kommen.

6. Kommst du jetzt, oder was?

7. Oh, das wäre doch nicht nötig gewesen!

8. Ach, komm schon! So schlimm kann es nicht sein.

9. Kann ich dich irgendwie überzeugen?

10. So habe ich es gehört.

11. Du bist vermutlich so besser dran. (Bin mir aber nicht sicher :/)

12. Ich bin erstaunt, wie hilfsbereit die Leute waren. 

Ich hoffe, ich konnte helfen! :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Danke für alle. Jetzt kommt die nächste dran...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?