Wo gibt es die Regeln zur englischen Aussprache?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

hier findest du Regeln zu englischen Aussprache:

http://files.myopera.com/toefl56/blog/PronRules.pdf?1295709680

Diese enthalten aber so viele Ausnahmen und Sonderregelungen, dass man die Aussprache am besten gleich beim Vokabellernen mitlernt, denn im Englischen wird nicht nach der Schrift gesprochen.

Da im Englischen nicht nach der Schrift gesprochen wird, ist es so wichtig, dass man wenn man Vokabeln lernt, diese nicht nur stur auswendig lernt, sondern auch schreibt und laut spricht.

Wenn man nicht weiß, wie ein Wort ausgesprochen wird, hilft die Lautschrift, die in Wörterbüchern hinter den Wörtern steht. In vielen online Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org usw.) findet man neben den Wörtern auch ein Lautsprechersymbol; auf Klick kann man sich die Aussprache des Wortes anhören.

Ansonsten empfehle ich für die Aussprache und das Sprachtraining :

Interaktive Sprachreise V10 von Koch Media GmbH

ein Sprachkurs für Leute mit Vorkenntnissen. Mit Ausspracheanalyse + Spracherkennung. Über eine Schnittstelle können Lerninhalte an Handy, iPod o. MP3-Player übertragen werden. (amazon 49,99 €).

:-) AstridDerPu

siehe auch: English Pronunciation by George Bernard Shaw

If you can pronounce correctly every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world.

Dearest creature in creation,

Study English pronunciation.

I will teach you in my verse

Sounds like corpse, corps, horse, and worse.

I will keep you, Suzy, busy,

Make your head with heat grow dizzy.

Tear in eye, your dress will tear.

So shall I! Oh hear my prayer.

Just compare heart, beard, and heard,

Dies and diet, lord and word,

Sword and sward, retain and Britain.

(Mind the latter, how it's written.)

Now I surely will not plague you

With such words as plaque and ague.

But be careful how you speak:

Say break and steak, but bleak and streak;

Cloven, oven, how and low,

Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,

Daughter, laughter, and Terpsichore,

Typhoid, measles, topsails, aisles,

Exiles, similes, and reviles;

Scholar, vicar, and cigar,

Solar, mica, war and far;

One, anemone, Balmoral,

Kitchen, lichen, laundry, laurel;

Gertrude, German, wind and mind,

Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,

Bouquet, wallet, mallet, chalet.

Blood and flood are not like food,

Nor is mould like should and would.

Viscous, viscount, load and broad,

Toward, to forward, to reward.

And your pronunciation's OK

When you correctly say croquet,

Rounded, wounded, grieve and sieve,

Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour

And enamour rhyme with hammer.

River, rival, tomb, bomb, comb,

Doll and roll and some and home.

Stranger does not rhyme with anger,

Neither does devour with clangour.

Souls but foul, haunt but aunt,

Font, front, wont, want, grand, and grant,

Shoes, goes, does. Now first say finger,

And then singer, ginger, linger,

Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,

Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,

Nor does fury sound like bury.

Dost, lost, post and doth, cloth, loth.

Job, nob, bosom, transom, oath.

Though the differences seem little,

We say actual but victual.

Refer does not rhyme with deafer.

Foeffer does, and zephyr, heifer.

Mint, pint, senate and sedate;

Dull, bull, and George ate late.

Scenic, Arabic, Pacific,

Science, conscience, scientific.

Liberty, library, heave and heaven,

Rachel, ache, moustache, eleven.

We say hallowed, but allowed,

People, leopard, towed, but vowed.

Mark the differences, moreover,

Between mover, cover, clover;

Leeches, breeches, wise, precise,

Chalice, but police and lice;

Camel, constable, unstable,

Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,

Wait, surprise, plait, promise, pal.

Worm and storm, chaise, chaos, chair,

Senator, spectator, mayor.

Tour, but our and succour, four.

Gas, alas, and Arkansas.

Sea, idea, Korea, area,

Psalm, Maria, but malaria.

Youth, south, southern, cleanse and clean.

Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,

Dandelion and battalion.

Sally with ally, yea, ye,

Eye, I, ay, aye, whey, and key.

Say aver, but ever, fever,

Neither, leisure, skein, deceiver.

Heron, granary, canary.

Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.

Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.

Large, but target, gin, give, verging,

Ought, out, joust and scour, scourging.

Ear, but earn and wear and tear

Do not rhyme with here but ere.

Seven is right, but so is even,

Hyphen, roughen, nephew Stephen,

Monkey, donkey, Turk and jerk,

Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation (think of Psyche!)

Is a paling stout and spikey?

Won't it make you lose your wits,

Writing groats and saying grits?

It's a dark abyss or tunnel:

Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,

Islington and Isle of Wight,

Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough,

Though, through, plough, or dough, or cough?

Hiccough has the sound of cup.

My advice is to give up!!!

0
@AstridDerPu

Applaus!!! Schad, das GBS ein paar andere Feinheiten wie home: Lord Home, oder The Mall : Pall Mall (2 Londoner Parallelstraßen) nicht inkludiert hat.

GBS zeigte sich ja angewidert von der heutigen Diskrepanz zwischen Schreibung und Aussprache im Englischen und hat deshalb fürs Englische ja auch sein spezielles Shavian Alphabet entwickelt und dafür nach heutigem Wert an die 30 Mill. € gestiftet, und die Tantiemen von Pygmalion/My Fair Lady sollten von der Stiftung ebenfalls für die Durchsetzung einer eigenen phonetischen englischen Schrift verwendet werden.

.

0

Ich vermute, dass es KEINE schriftlich formulierten Regeln dazu gibt. Auch in der Deutschen Sprache gibt es ja Wörter und Buchstaben, deren Aussprache sich nach dem Wortgebrauch oder dem Zusammenhang richtet und nicht wörtlich gelesen wird.

(succeed würde ich "szakzied" aussprechen und believe als b´lief, aber ist ja wurst)

ganz einfach gesagt wenn du es dir so beibringst scheiterst du als englishspeaker, schau dir am besten Filme, Serien usw an und pass bei der Aussprache auf =) alles andere ist humbug =)

Was möchtest Du wissen?