Englisch; You and I oder Me and You

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Im Endeffekt kommt es ganz drauf an, von der künstlerischen Freiheit bis zum grammatisch Korrekten gibt es viel...

"I and you" klingt definitv seltsam, deswegen würde ich das nie sagen.

"You and me" ist durchaus in Ordnung und wird auch öfter verwendet, wobei "Me and you" hier schon fast wie die seltsamere Reihenfolge klingt. Man würde aber durchaus den Namen einsetzen, wie "Me and Lisa....".

"You and I" wird gerne mehr des Klangs wegen benutzt, obwohl die Form nur korrekt ist, wenn "you" und "I" als Subjekt im Satz dienen, also auch durch "we" ersetzt werden könnten.

Für weitere Hinweise kannst du gern hier weiter lesen: http://grammar.quickanddirtytips.com/between-you-and-me.aspx

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von giants544
21.03.2012, 16:28

Vor ein paar Tagen wurde ich von meinem amerikanischem Freund von "Me and Lisa" auf "Lisa and I" ausgebessert. Also glaube ich, dass "Me and Lisa" nich geht.

0

Hallo,

ob es You and I oder you and me heißen muss,

hängt davon ab, wo ’you and your friend‘ im Satz stehen.

Umgangssprachlich wird oft ’me‘ verwendet, wo gemäß der Grammatik ’I‘ verwendet werden muss, besonders wenn ‚eine weitere Person ins Spiel kommt.

Manche Leute verwenden ’I‘ statt ’me‘, weil sie wissen, dass ’me‘ manchmal falsch ist, aber nicht wissen warum.

Wieder andere greifen auf ’myself‘ zurück, was sich ziemlich geschwollen anhört.

Es ist aber ganz einfach:

Ich bin das Subjekt des Satzes,

aber das Objekt des Satzes ist ‚mir oder mich

Auf Englisch:

’I‘ am the subject of the sentence,

but the object of the sentence is ’me‘.

Im Zweifelsfalle, streiche einfach ’you‘ aus dem Satz.

Beispiele:

Me and you went to a restaurant last night. (falsch)

I and you went to a restaurant last night.

You and me went to a restaurant last night. (falsch)

You and I went to a restaurant last night.

Peter has asked me and my husband.

Peter has asked I and my husband. (falsch)

Peter has asked my husband and me.

Peter has asked my husband and I (falsch)

Übrigens ist es grammatikalisch nicht besser oder richtiger ‘you and I’ statt ‘I and you’ zu sagen. Es ist nur höflich.

Das habe ich irgendwann mal aus dem Internet übersetzt, weil ich die Erklärung so einleuchtend finde.

Alles klar?

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Du kannst sagen You and I aber nicht I and you. You and me geht auc. Aber du musst bei Namen immer zb Richard and I sagen aber nie Richard and Me oder I and Richard

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

you and I ist richtig weil das heißt ja du und ich und me and you ist falsch weil das übersetzt ja Mir und du heißt

und du willst ja du und ich sagen oder?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?