englisch: wenn ich du wäre, wäre ich lieber ich!

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

If I was you, I'd rather like to be me! Und btw, schöner Satz ;) Liebe Grüße

hahahahaha - da hast dir ja den schönsten Schmarn rausgesucht ;-)

0

Es heißt "If I were you" (:

0

Was ist das denn bitte für ein Englisch? Es muss were heißen, nicht was! Und für so einen Mumpitz gibt es auch noch den Stern. Bildungswüste Deutschland...

0
@utecourt

:o .. Tut mir leid, man kann ja mal einen Fehler machen.. ?! Hart, dass man hier gleich so angepöbelt wird ... Naja, ich hoffe ich konnte trotzdem helfen, der Rest des Satzes war ja hoffentlich richtig ... Und der Zustand in Deutschland ist doch nicht gleich schlimm, nur weil man "was" mit "were" verwechselt beziehungsweise die eigene etwas dämliche Englischlehrerin einem so was beibringt ? ;) Wie gesagt, sorry ... .......

0
@K1000K

Nobody is perfect.

What ever will be, you're not allone.

Soll aber nur ein Kommentar sein, keine Fragebeantwortung.

0
@K1000K

Braucht dir nicht Leid zu tun K1000K! Natürlich, richtig ist es " if I WERE...", ....ABER....in diesem besonderen Fall heisst es tatsächlich " If i WAS you"

Hier noch ein Beispiel (einer v. vielen): " If I was you, I would have died"

Erklärung, ebenso per Beispiel: " If I WERE you, I would stop talking"

Der Lehrer der das Thema also zur Sprache gebracht hat, hat mit Sicherheit auch erklärt worauf es ankommt - ganz besonders wenn der/die Muttersprachler ist.

Tja, ihr lieben Schüler: Z U H Ö R E N heisst das "Zauberwort". Dann würdet ihr auch weit weniger Fehler machen......und das Internet wäre etwas entlastet.

0

If I was you, I'd prefer/I'd rather like to be me!

Hallo,

auf Englisch heißt der Satz richtig.

If I were you, I'd / I would rather be me!

:-) AstridDerPu

Taken by... Oder taken from?

Ich würde gerne auf englisch in meine instagram Biografie schreiben "vergeben an sie" aber weis nicht welcher englische satz dafür richtig wäre Taken by ... , taken from ... ?

...zur Frage

Was bedeutet der Satz "Dieses Mädchen verdreht mir den Kopf." auf Englisch?

Was bedeutet der Satz auf Englisch?

"Dieses Mädchen verdreht mir den Kopf."

"This girl turned my head." richtig?

...zur Frage

Kurt Cobain Zitate richtig

Wie lauten die Kurt Cobain Zitate

Ich werde lieber gehasst , für das was ich bin , als für das geliebt zu werden , was ich nicht bin

und

Ihr lacht über mich weil ich anders bin , ich lache über euch , weil ihr alle gleich seid

richtig auf englisch ?

...zur Frage

Kann mir jemand folgenden Satz auf Englisch übersetzenn?

Hallo, ich möchte mir gerne folgenden Satz „
Am Ende wird alles gut und wenn nicht, war es noch nicht das Ende „ auf Englisch tätowieren lassen. Jedoch bin ich mir mit der Grammatik nicht sicher. Kann mir jemand den Satz Grammatikalisch richtig auf Englisch übersetzt?  

...zur Frage

Spruch in Englisch übersetzen!( jetzt ist das Foto mit dem Spruch dabei)

Hier nochmal die Frage, unten habe ich vergessen das Foto reinzutun :)

...zur Frage

Zitate aus Songs/songtexten?

Heyy ich suche derzeit ein paar schöne Sprüche aus Songtexten am besten englisch. aber deutsch geht auch über das Thema Liebe, Freundschaft oder generell zum nachdenken :) am besten wäre es wenn die Zitate so aus neueren songs sind. Würde mich freuen wenn ihr ein paar vorschläge da lassen würdet Liebe grüße

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?