ENGLISCH: Was macht man bei einer Train of thoughts genau bzw. was ist das?

1 Antwort

Der Train of thoughts ist, wenn du den Argumentationsgang des Autors des Textes beschreibt. Dasheißt zb. das du beschreibst WAS er macht mit Hilfe von performativen Verben: schlussfolgern, erläutern, erklären, falsifizieren, ableiten, etc.

Du beschreibst also, wie der Autor zu seiner Endaussage gelangt.

Bei einer Analyse schreibst du die Aussage des Textes auf und was damit zum Ausdruck gebracht wird, nicht aber wie der Autor vorgeht!

Ich hoffe ich konnte helfen! :)

Woran erkennt man an einem Satz ob man present perfect progressive oder past perfect progressive verwenden soll?

Hey.

Schreibe bald eine Klausur,wahrscheinlich kommen deutsche Sätze, die wir dann entweder mit present perfect p. oder past perfect p. ins englische übersetzen sollen. Wie sie gebildet werden weiß ich gut.

Kann auch sein dass ein englischer Lückentext vorkommt,und man das fehlende mit einer der formen eintragen soll ( natürlich mit der Richtigen)

Wie erkenne ich sie im Englischen und Deutschen ?LG

...zur Frage

Job Application email - Wie schreiben? Nicht Cover Letter

Hi.

Ich schreibe eine Bewerbung auf Englisch und bräuchte Hilfe für die email. Cover Letter und CV hab ich schon, aber die email sollte einen Text enthalten und der sollte sich vom Cover letter unterscheiden.

Mein Ansatz:

Dear Sirs, Please find attached my job applicatio including my CV and cover letter for the position of ***.

yours faithfully me

Wie klingt das für euch? Nochmal: Es ist nicht der Cover Letter. Es ist der email Text, der nur grade mal 1 Satz enthält.

Vielen Dank im Vorraus

...zur Frage

Englisch - Letter of complaint

Ich schreibe am donnerstag englisch schulaufgabe und es kommt "writing a formal letter of complaint" dran. Ich wollte dafür üben,aber wie will man des machen..? kennt jmd. Seiten wo man dafür üben kann?! Wär voll hilfreich, Danke :/

...zur Frage

Übersetzung Zitat vom Englischen ins Deutsche?

Hallo :)

In dem Song 'Stairway To Heaven' von Led Zeppelin heißt es in einer Zeile 'sometimes all of our thoughts are misgiven'. Kann mir vlt jmdn erklären, welche Bedeutung dieser Satz hat? Gibt für 'misgive' keine eindeutigen deutsche Übersetzung... Ich hätte jetzt gesagt 'manchmal sind all unsere Worte nur Zweifel', aber keine Ahnung ob man das so übersetzen kann.

Danke! :)

...zur Frage

Analyse des "train of thought"

Die Aufgabe für die Englisch Analyse lautet: "Analyse how the author tries to get her attitude across to the reader.", soweit klar. Wir sollen die Wortwahl berücksichtigen, auch klar, und den train of thought analysieren. Da weis ich nicht was ich machen soll. Das train of thought Gedankengang heißt weis ich, ich weis aber nicht wie ich ihn analysieren soll. Kann mir da vielleicht jemand helfen?

Danke im voraus

P.S.: der Text heißt "You can't eat publich relations" von Naomi Klein

...zur Frage

Chemie oder englisch lk?

Hallo, momentan stehe ich vor meiner Leistungskurswahl und kann mich zwischen chemie und dem englisch lk nicht entscheiden. Ich muss sagen,dass ich in beiden Fächern nicht gerade die Beste bin. Meine englischlehrerin meinte, dass wenn ich englisch als lk wähle nur im "Durschnittlichen Bereich" bleiben würde. Chemie mag ich nicht aber ich hab 12 punkte im Grundkurs. Ich denke schon seit wochen drüber nach und kann mich einfach nicht entscheiden. Was würdet ihr empfehlen? Falls es eine rolle spielt, mein 1.lk ist politik und wirtschaft.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?