Englisch Kakaofleck?

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

ich würde sagen "before he moved to the USA" weil changing eher das klamottentechnische umziehen ist, und weil es ein einmaliger vorgang in der vergangenheit war, wofür man keine verlaufsform nimmt.

Bin bei der Grammatik nicht 100 pro sicher. Hört sich aber ganz gut an. Würde allerdings change durch moving ersetzen und vllt to the USA

If my father (weil du hier Vater geschrieben hast; dad = Papa, Vati) .... before he moved to the USA

was changing ist die falsche Zeit und das falsche Verb.

Wo kommt der 'Kakaofleck' ins Spiel?

... before he went to the USA and couldn't translate 'Kakaofleck'.

earnest 06.11.2015, 09:29

P.S.: Nein, der Satz war nicht richtig.

1

he went to the USA

Was möchtest Du wissen?