Englisch Grammatik adjektive?

3 Antworten

  1. A staggering 75 percent of those interviewed felt that airports....
  2. Airports in continental Europe received similar negative feedback.
  3. ... which are generally more modern than their equivalents in the West, offered enhanced check-in facilites.... (Bedeutung ist passivisch, daher ist hier nur das past participle als Adjektiv richtig)

Kannst du mir bitte erklären woran du erkennst, was du hier nehmen musst? Wie meinst du das beim 3. ?

0
@RedDevil1982

Zu 3 habe ich dir bereits eine Erklärung geschrieben.

Zu 1:

https://de.pons.com/übersetzung?q=staggering&l=deen&in=&lf=en

Aehnliche Erklärung: "staggered" hat eine völlig andere Bedeutung, wieder passivisch; Etwas ist schon mit der Sache passiert (z.B: staggered holidays = gestaffelte Ferien)

Zu 2:

Ich bin der Meinung, dass "alike" nie vor einem Substantiv stehen kann, also nie als attributives Adjektiv gebraucht werden kann.

1
@RedDevil1982

@adabeis Erklärung ist spot on (völlig richtig). Zu 2. staggered /staggered - es ist der Unterschied zwischen amazed /amazing. The amazed man- er ist erstaunt. The amazing man - er ist erstaunlich. Der Man löst eine bestimmtes Empfinden in einem aus, so wie die Zahlen in deinem Beispiel.

Alike / asleep können nicht vor einem Substantiv (feedback) stehen. The asleep child geht nicht. Es müsste the child is asleep heißen.

1
@Deirjon

Das zweite mit alike/similar ist klar.

Beim 1. kommt es also immer auf die Bedeutung des Satzes an.

They meet a lot of concerned residents.

The students concerened were a small group.

Beim 3. ist mir ehrlich gesagt nicht klar warum das jetzt passive ist.

The room is cleaned every day. Das kenne ich.

equivalents in the West, offered (enhanced/enhancing) check-in facilites....

Warum kann das nicht aktiv sein?

0
@RedDevil1982

Wenn du hier enhancing nehmen würdest, würde es bedeuten, dass die check-in facilities mit Sicherheit dazu führen, dass dein Leben auf irgendeine Art dadurch enhanced (verbessert) wird. Hier geht es aber nach Meinung der Fluggesellschaft um Vorteile oder eine Verbesserung bei der check-in facilities. Das Angebot ist in ihren Augen dadurch besser geworden. Wie das Angebot tatsächlich ankommt können sie kaum sagen.

1

Ich übernehme mal für adabei die Erklärungen ihres klaren Beitrags:

"staggering" (Deutsch etwa "erstaunlich")ist im Prinzip ein present participle , so wie das deutsche Wort "umwerfend". "staggered" würde etwa bedeuten: "umgefallen", "ins Schwanken gebracht" = past participle.

"alike" und "similar" können Synonyme sein, doch steht "alike" NIEMALS vor einem Substantiv, sodnern "prädikativ" HINTER dem Verb: My mother and I are alike in many ways.

enhanced = vergrößert, verbessert = past participle.

"enhancing" = vergrößernde, vebesserdne Einrichtungene" würde hier nicht gut passen.

Seltsame Aufgabe, aber ich frage nicht weiter nach.

1) staggering

2) similar

3) enhanced

So sind alle Adjektive.

Warum beim 2. nicht alike?

0

Englisch - Warum setzt man to be ein?

Hi. Ich verstehe das nicht. Warum setzt man bei den folgenden 2 Beispielsätzen to be ein? "Heaven must be missing an angel." Oder zum Beispiel: "You have to be kidding me." Der erste Satz heißt ja auf Deutsch übersetzt: "Der Himmel muss einen Engel vermissen." Und der zweite Satz: "Du willst mich veräppeln."

Aber to be heißt doch eigentlich "sein". Deshalb verstehe ich nicht, warum man in diesen 2 Beispielsätzen to be einsetzt. Gibt es da eine Regel? Wenn ja, wie lautet sie und hängt das mit den verschiedenen Zeiten zusammen?

...zur Frage

Kann mir jemand bei diesem englischen Lückentext helfen?

Ich hab hier eine Lücke auf einem Englisch - Arbeitsblatt, bei der ich einfach nicht rausfinde, was da rein soll! Die Lücke ist: We mustn't forget to mention the offer you ................... (make) by 'Shows on Ice' taking part in next year's show.

...zur Frage

Characktereferenz oder der Lebenslauf ( CV)?! Unterschied!

HI, ich sollte für meinen Auslandsaufenhalt einen lebenslauf schreiben, sowie eine Characktereferenz. Beides auf Englisch, aber das Spielt jetzt gereade nicht die Rolle. ICh frage mich nur gerade, wo hier de rUnterscheid liegt ? Ich habe in den Lebenslauf Erfahrung- und "Jobaufenthalte" erwähnt.. und Schule etc.

Aber ich dachte jetzt , das in die Charackterreferenz halt Characktereigentschaften kommen :-) Habe mir bei Google dazu was durchgelesen, aber einige sahen so aus, wie ein ausgeschriebener Lebenslauf. ** Irretiert**

Könnt ihr helfen ?

Liebe Grüße

...zur Frage

Fsx Mega Airports funktionieren nicht ?

Hallo,

und zwar hab ich Fsx neu installiert mitn paar Mega Airports und auf jeden wird die Szenerie nicht richtig dargestellt...vorallendingen wenn ich Escape drücke und danach auf Flug fortsetzen sehe ich nur noch Gras...

Mein laptop:

i7-7

2,8-3,8Ghz

16gb ram

fsx ist auf ssd installiert

nvidia geoforce gtx 1050(4gb vram)

...zur Frage

Airports Basisstation (Apple) verloren was machen?

Ich habe meine Airports Basisstation (Apple) auf dem weg zur Schule verloren. Ich weiss aber nicht wo. :( Leider wenn ich die Ortsfunktion aktiviere, sucht es mur meinenAirports und diese habe ich noch. Wie kann ich meine Airports Basisstation suchen? :( Ich habe keine lust nochmals 180.- dafür auszugeben.

...zur Frage

Kann jemand bitte meinen Letter of Motivation für ein Auslandssemester korrigieren? :-) Dankeschön!

Hallo,

gleich zu Beginn möchte ich sagen, dass ich kein Überflieger für die englische Sprache bin und daher sehr dankbar bin, wenn sich Jemand ein paar Minuten Zeit nehmen kann und möchte, um den folgenden Text zu korrigieren.

Vielen Dank Euch und ich freue mich auf Eure Antworten.


Letter of Motivation

[HOMETOWN], 19 May 2014

Dear Sir and Madam,

My name is [NAME] and I am currently studying at the University of Applied Sciences in [HOMETOWN], Germany to get my Master Degree in Biotechnology and Pharmaceutical Science. I am writing to you to express my intention why I would like to apply for the program at University of [UNIVERSITY]. In the following I will mention some facts which I have led to my decision to spend the upcoming winter semester in 2014/15 in [COUNTRY].

For me, doing an exchange semester would be a great chance to enlarge my professional knowledge. I have a particular interest to improve my English language capabilities, because it has become an absolute necessity for all graduates. Through the participation at the academic courses, I will benefit extraordinary and enhance my English language skills. In addition, I am generally considered to be motivated, outgoing and responsible, so I will use the benefit to get in contact with home students and learn their way of life, while I stay at the University of [UNIVERSITY].

As I have always planned to spend some time abroad during my studies, I am very happy to use the opportunities given to us by the Erasmus program. The University of [UNIVERSITY] is my first choice for my study abroad due to the offered courses because I think the University of [UNIVERSITY] offers me to combine my personal aims with my academic improvement. While checking the online catalogue I had found some useful courses for biotechnology and pharmaceutical sciences which I would like to participate. I have felt very confident that the offered courses fit in a very good manner to the modules at my home university, so this exchange will allow me to expanding my knowledge and widening my experience in a variety of academic disciplines. Furthermore it will give me the opportunity to study new subjects, which are not available at my home university.

Altogether, the student abroad, particularly the Master Degree Programme in the University of [UNIVERSITY], will benefit my character as well it will be the best opportunity for preparation for the lifetime, especially for my career.

Thank you very much for your time and consideration.

Yours sincerely,

[NAME]

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?