Englisch Arbeit Volle Punktzahl E-mail?
Sind da Fehler? Schreibfehler oder .m? Dear Tom You know i'm staying with my family at my uncle's house. It's my first visit here. I must tell you about this fantastic village. It was a lot of fun to go with my uncle to the village. Before we went to village we ate a great ice cream. The house from my uncle is very big. Yesterday I was to helped my uncle Mail me what you are doing! Goodbye, Kat
Also du solltest es noch bearbeiten, die Zeiten sind an manchen Stellen noch nicht in Ordnung.
Könnten Sie mir bitte die Fehler sagen wäre sehr lieb !
I have to tell you
... we went to the village, we ate...
der letzte satz macht nicht so richtig sinn
nur der letzte Satz?
Yesterday, I helped my uncle. (Gestern half ich ...)
oder: Yesterday, I was to help my uncle. (Gestern sollte ich meinem Onkel helfen.)
as you know I am staying with my family at my uncle's home. It's my first visit THERE. I have to tell you about this fantastic village (technically must is ok but hardly in use). ...... Before we went to the village we had an ice cream (again this translation is better). My uncle's house is very big. Yesterday I was to help/I was supposed to help.... Text me what you are up to.
Many of our translations are ok but I wanted to give you some alternatives that are better and rather native.