England Klassenfahrt Fragen

...komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Hallo,

Gastgeschenke machen sich immer gut.

Meine Vorschläge (f.d.ganze Familie): Bildband v Deutschland o eurer Heimatstadt, -region, Vollkornbrot, Pumpernickel usw., Kuckucksuhr, Schwarzwälder Schinken, deut. Wein, deut. Bier, Bierkrug, Lübecker Marzipan, Nürnberger Lebkuchen, Dresdner Christstollen, Milka Schokolade, Bahlsen Kekse, Harribo Weingummi + Lakritz, Katjes Lakritz, Mon Chéri o andere dt. Spezialitäten; eine Gegeneinladung nach Deutschland.


Hände schüttelt man in England nur 1 x beim Kennenlernen. Bei späteren Begegnungen + beim Verabschieden werden Hände nicht geschüttelt. Beim Die-Hand-geben gilt, der Gastgeber reicht dem Gast die Hand, der Höherstehende gibt zuerst die Hand.


  • Please (bitte) und Thank you (Danke) sind ganz wichtig! Aber bitte heißt nicht immer please:

A: Could you lend me your pen, please? / May I borrow your pen, please?

B: Here you are.

A: Thank you.

B: You're welcome.

Ja, You're welcome. heißt wirklich Bitte, gern geschehen! / Keine Ursache

Man kann aber auch sagen:

• Not at all.
• Don't mention it.
• My pleasure (oder: it's my pleasure)


Was man in der Schule nur selten lernt, ist dass heute "Cheers" in GB die beliebteste Art ist, "thank you" zu sagen.

Traditionell prostet man sich mit "Cheers" (Prost) zu.

Beispiel: "Cheers" she said, raising her glass."

"Cheers" wird auch verwendet, um eine Unterhaltung zu beenden.

Beispiel: "Cheers, Tony, see you later."

The most popular way of saying "thank you" in Britain now is ....?

Eine Umfrage der Grußkarten Firma Met to You unter 3.000 Briten ergab, dass "cheers" inzwischen das traditionelle "thank you" ersetzt.

Der Daily Telegraph berichtete, dass 40 % der Befragten der Ansicht waren, dass "thank you" zu formell klänge und sie lieber umgangssprachliche Begriffe, wie 'fab', 'lovely' or 'wicked' oder auch "ta", "cool" and "great" benutzten. Andere beliebte Begriffe aus anderen Sprachen für das traditionelle "thank you" seien merci and gracias. (spotlight-online.de/print/5265)


  • Englische Muttersprachler bevorzugen indirekte Fragen, also z.B.

Excuse me, can you tell me the time, please? statt What's the time, please?

  • Engländer sind bekannt für ihr Schlange stehen queueing beim Postamt, an der Bushaltestelle usw.

Wusstest du, dass tea (auch) ein kleines Abendessen, eine kleine abendliche Brotzeit ist?

Zur Erklärung schau mal unter folgendem Link nach:

www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1535_questionanswer/page2.shtml

Hier der relevante Absatz:

And the final word is tea. Now of course this is a drink, like tea and coffee, but it can also be a light evening meal. I think this word is often used in families, particularly with their children. "It's tea time", "It's time for tea!" This means their small evening meal.

Ob es tea, dinner o supper heißt, ist auch abhängig v.d. sozialen Stellung.

Hier ein weiterer interessanter Link dazu: putlearningfirst.com/language/12dial/dinner.html. Ganz toll und witzig (auf Deutsch) erklärt, wird das auch in Kapitel 1Five o'clock tea oder Was hat der Tee mit dem Abendessen zu tun? des Buches What's for tea? (siehe unten) Auch George Mikes hat sich in seinem Buch How to be an Alien mit TEA befasst


Food:

  • Gewöhnungsbedürftig: Baked Beans (weiße Bohnen in Tomatensoße) zum Frühstück!, Marmite (wikipedia) als Brotaufstrich
  • Britisches National Fast Food: Fish and Chips; Achtung: wird mit vinegar (= Essig) serviert!
  • Unbedingt zum Nachmittagstee probieren: Scones mit clotted cream

  • Guten Appetit ist in England bei weitem nicht so verbreitet wie im Deutschen. Vereinzelt hört man Enjoy your meal, meist von der Bedienung in einem Restaurant. Meist wünscht man sich vor dem Essen gar nichts.

Andere Länder, andere Sitten. In Schweden wünscht man sich auch nur selten Guten Appetit. Vielmehr bedankt man sich nach dem Essen mit Tack för maten.


Was bei uns als unmanierlich gilt, ist in England normal, die linke Hand bleibt beim Essen bei Nichtbenützung unter dem Tisch auf dem Schoß oder Bein.

Auch benutzt man in England beim Essen viel seltener das Messer als bei uns. Muss kein Fleisch geschnitten werden, kommen die Engländer allein mit der Gabel aus. Diese hält man in England mit den Zacken nach unten und balanciert das Essen auf der Rückseite der Gabel, also viel Spaß beim Essen von Erbsen (peas), die es in England oft zu Essen gibt. (Tipp: Spieße erst etwas festes, ein Stück Fleisch oder ein Chip (Pommes) auf die Gabel.)

Für den Föhn o andere Elektrogeräte, solltest du einen Adapter f engl Steckdosen mitnehmen, da es in England 3-polige Steckdosen (mit 3 Löchern) gibt, in die 'deutsche' Stecker nicht reinpassen.

Weiter im Kommentar.

Amüsante und informative Lektüre zum Thema typically British:

  • How to be an Alien - George Mikes (lib.ru/ANEKDOTY/mikes1.txt_with-big-pictures.html#6)
  • Watching the English - Kate Fox
  • What’s For Tea? – Englisch, wie es nicht im Schulbuch steht – Claudia Hunt
  • lgpcards.com/catalog.html#c30

Verhaltensregeln:

Du solltest

• dich ordentlich benehmen

• höflich sein

• nicht nur stumm rumsitzen oder vor der Glotze hocken, sondern dich mit der Gastfamilie unterhalten

• dein Bett machen

• schmutzige Wäsche nicht einfach auf dem Boden flacken lassen

• beim Tischdecken, -abräumen, spülen usw. helfen

• die Toilette, Badewanne/Dusche und das Waschbecken ordentlich hinterlassen

• nachfragen, ob du helfen oder anpacken kannst

• dich nicht vorne und hinten bedienen lassen

• dich den Gepflogenheiten der Gastfamilie anpassen

• dich an Abmachungen und Termine halten

• kein Alkohol, keine Zigaretten

:-) AstridDerPu

PS: Und nicht vergessen, dass England zwar zur EU, nicht aber zur europäischen Währungsunion gehört. Deshalb bezahlt man dort mit britischen Pfund.

1
@AstridDerPu

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

AstridDerPu

0

Keine Sorge, die Familien werden sorgsam ausgewählt. Wichtig ist nur, dass ihr auch höflich bleibt und die Hausregeln respektiert. Aber es gibt keine Garantie für eigene Zimmer/Bad/W-Lan,... Bring ihnen am besten etwas typisches aus deiner Heimat mit! Ihr könnt auch, sofern Zeit bleibt, für die Familie kochen :)

Für deine Gastfamilie etwas Süßes. Ob ihr ein eigenes Zimmer mit Bad habt, hängt von den Wohnverhältnissen der Gasteltern ab. Ebenso was es da zu essen gibt. Verhalte dich ganz natürlich. Sprich mit den Familienmitgliedern.

Kommt drauf an pack deinen Koffer normal du brauchst wahrscheinlich kein Bettzeug aber sonst alles die Räumlichkeiten sind immer unterschiedlch sei höflich dann man kann nichts falsch machen

alles was du brauchst :)

du kannst überraschungseier für die Kinder mitnehmen und schokolade kommt gut an (zb Mozartkugel..)

ihr werdet zusammen ein Zimmer haben und das mit dem bad ist individuell

wenn du glück hast ist es essbar und das wirst du erst sehen wenn du dort bist

schöne reise

Was gibt es bei der Gastfamilie (Haben wir ein eigenes Zimmer oder sogar ein eigenes Bad)?

Wenn Du bei der Queen wohnst, bestimmt. Dann übe schon mal einen " Knicks" .

Was möchtest Du wissen?