EMail in Englisch. Ist das korrekt?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Büro = office

bureau = Amt

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Eirene2007 09.05.2016, 16:21

Sind "of", "from" in dem Zusammenhang richtig benutzt?

0
MatthiasHerz 09.05.2016, 16:44

Books from offices sind Bücher von dort, books of offices handeln davon.

0

Fetch benutzt man eigentlich für apportieren beim Hund.
Collect passt besser.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
slutangel22 09.05.2016, 16:22

Fetch wird auch oft für solche Sachen benutzt. "I'm gonna fetch some lunch." Geht schon klar denke ich.

2
Eirene2007 09.05.2016, 16:23

You can collect the book "" written by ... from the office of

So besser?

0

Nein. 

Richtig wäre z.B.: "You can pick up XY at the office ..."

"Bureau" ist heute normalerweise: "Kommode", "Sekretär", "Schreibtisch".

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

The book "bliblablupp" written by Blabliblupp is ready to be collected. You can pick it up at (xyx's bureau) / (the BlaBla bureau)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
earnest 09.05.2016, 17:00

"Bureau" sagt man nicht (mehr) für "office" (außer vielleicht beim FBI). 

"Bureau" heißt z.B. "Kommode".

0
nyasha 09.05.2016, 17:14

According to the dictionary "bureau" is

=> "Desk, a piece of furniture, typically a table used for office work."

Or

=> "Chest of drawers, a piece of furniture that has multiple, stacked, parallel drawers."

So in this case, it wouldn't be wrong to use this word. It fully depends on what the person wants to say. Most people would go with "office" which is much more elegant.

eg "collection office" or "Mr. Cooper's office "

It can also be "Mr. Cooper's bureau"

0
nyasha 09.05.2016, 17:15

** bureau has a lot of meanings

0

Was möchtest Du wissen?