Elektronisches Multi-Sprachen-Übersetzer gesucht!

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Egal, welches Gerät Du kaufst:

Es wird ein Schrott-Gerät sein, denn KEIN Maschinchen kann Sätze korrekt übersetzen - und schon gar nicht in mehreren Sprachen.

Selbst einzelne Wörter werden oft falsch übersetzt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Duponi
30.05.2013, 10:07

es gibt durchaus gute elektronische Wörterbücher, zB von Langenscheidt. Sätze können die natürlich nicht übersetzen, aber einzelne Wörter schon

0

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten elektronischen Text-Übersetzer, online Text-Übersetzer, Text-Übersetzer-Apps, Text-Übersetzer-Programme usw., weil:

• Sprache lebendig ist und sich ändert

• die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

• Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

• maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

• maschinelle Übersetzer nicht "zwischen den Zeilen lesen können"

• maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

• noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

PS: Voraussetzung schreibt man übrigens nur mit einem (1) r.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Angelroid123
30.05.2013, 13:12

Danke für deine Antwort Astrid. Das Problem ist nur, ich habe meinen Laptop nicht immer bei mir. Internet noch lange nicht.

D.h. Ich brauche einen Übersetzer, das ohne Internet von Nutzen sein kann.

Ja klar, du hast schon Recht. Es gibt Nachteile an solchen maschinellen Wörterbüchern. Ich habe allerdings nicht vor, ganze Sätze übersetzen zu lassen, sondern eher einzelne Wörter ;)

Ein ganzes Wörterbuch wie Langenscheidt, Pons oder Collins mit mir rumzutragen ist... nicht unbedingt bequem. Ein elektronisches Gerät, das in meine Hosentasche passt, wäre perfekt!

Nochmals vielen Dank für deine Antwort.

Gruß Angel

PS: Voraussetzung schreibt man mit einem r du hast Recht :)

PPS: Es gibt keine gute elektronische Textübersetzer (Plural)

0

es gibt viele elektronische wörterbücher, von pons, langenscheit und anderen. Aber mehr als einzelne wörter kann eine maschine nicht übersetzen. (siehe google translate)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi.
Du meinst wahrscheinlich nicht einen Übersetzer, sondern ein Wörterbuch.

Falls ja, google mal "elektronische Wörterbücher". Da findest Du Details: Tests, Preise usw.

Falls Du aber einen Übersetzer für Texte gemeint hast: siehe die Antwort von Astrid.

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?