Du rennst immer vor deinen Dämonen davon, doch du musst dich ihnen stellen(Englisch)?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

You're always running away form your demons, but you have to face them.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Patr1ck99
04.09.2016, 16:19

Oke Danke

0

Das kann man so sagen.

Ich würde "vorn" sagen: "You keep running away from your demons ..."

Auch mit "instead of facing them" könnte hier am Schluss gearbeitet werden.

P.S.: im Voraus

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Würde ich genauso sagen :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?