Drehung um eine Achse?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Am üblichsten und sinnvollsten ist "around", "a rotation around the axis".

Aber möglich sind auch "about" und "on". Das kommt auch auf den Zusammenhang an.

Danke für den Stern.

0

Ein Beispiel für den Gebrauch mit "on" (siehe Kommentar von Earnest).

The cogwheel on this axle should be greased regularly.

0

"About" würde ja gar keinen Sinn ergeben.

About wie around kann auf deutsch "herum" heißen

1

Was möchtest Du wissen?