Diese sprüche in franz übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Optimal :

Ce n'est pas parce que c'est difficile que nous n'osons pas, c'est parce que nous n'osons pas que c'est difficile.

Es heisst natürlich "nous n 'osons pas", und das "sondern" soll nicht übersetzt werden.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von achwiegutdass
07.08.2016, 12:53

Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)

0

Ce n'est pas parce que c'est difficile que vous n'osez pas, mais c'est parce que vous n'osez pas que c'est difficile

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Luchriven
23.07.2016, 18:41

Richtig, jedoch aus welchem Grund von der ersten Person Plural auf die 2. Person Plural wechseln? :-)

1

Was möchtest Du wissen?