Die Fraggles - wie würdet Ihr das übersetzen?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Als Ableitung von "fragile" oder "fragment" würde ich mal Winzlinge sagen. Aber lass sie doch weiter Fraggles heissen...

bibipedia 20.03.2012, 06:27

Danke für Deine Antwort. Ich hab nicht vor, sie umzutaufen. Ich wirke nur aktiv dem weit verbreiteten Anglizismen-Missbrauch entgegen und interessiere mich eben für die Bedeutung gewisser Namen und Bezeichnungen.

0
Injure 22.03.2012, 10:20
@bibipedia

^^ Ja, ist manchmal ganz schön schwierig, dem aus dem Weg gehen zu können.

0

Was möchtest Du wissen?