Gibt es zwischen der Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift von den Bibel der Zeugen Jehovas und der christlichen Bibel einen Unterschied?

16 Antworten

Der größte Unterschied ist sicherlich, dass durchgehend der Name Gottes, Jehova, verwendet wird. In den Hebräischen und Christlich Griechischen Schriften wurde Gottes Name von den Schreibern rund 7000 Mal verwendet. Viele Übersetzungen haben den Namen entfernt und stattdessen "Herr" eingefügt, manchmal in kuriosen Schreibweisen (HERR, HErr). Jedes Mal, wenn man an eine solche Stelle kommt, müsste man den Namen Gottes dort einsetzen. Doch die meisten Leser wissen dies gar nicht, weil man sie nicht darüber aufgeklärt hat.

Manche sagen, in den Christlich Griechischen Schriften würde der Name Gottes gar nicht auftauchen. Das ist falsch. Man hat koptische Handschriften der Christlich Griechischen Schriften gefunden, in denen der Name Gottes verwendet wurde. Dazu muss man wissen, dass die Originale nicht auf beständigem Material geschrieben wurden. Papyrus, Papier, Pergament, und Leder lösten sich mit der Zeit auf, und so erhielten sich eben nur Schriften, die Jahrhunderte nach den Aposteln geschrieben wurden.

Deswegen müssen wir uns auf das beziehen, was Jesus selbst gelehrt hat, und das finden wir hier:

(Johannes 17:26) Und ich habe ihnen [seinen Jüngern] deinen [Gottes] Namen bekanntgegeben und werde ihn bekanntgeben, damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast, in ihnen sei und ich in Gemeinschaft mit ihnen.“

Wir sehen hier, dass Gottes Name eng damit zusammenhängt, dass die Jünger und Nachfolger Christi eine Liebe zueinander und zu Gott aufbauen können. Auch hatte Jesu keine abergläubische Furcht vor dem Namen Gottes, und seine Jünger aufgrund seines Beispiels auch nicht. Hinzu kommt, dass Jesus und die Apostel auf ca. 1500 Jahre jüdische Religionsausübung zurückblicken konnten, in denen der Name Gottes verwendet wurde. Erst später kam er "außer Mode", aufgrund von abergläubischen Vorstellungen.

Da Jesus den Namen Gottes verwendete, und auch seine Jünger lehrte, ist es nur folgerichtig, dass in allen Zitaten aus den Hebräischen Schriften der Name Gottes verwendet wird - auch in den Christlich Griechischen Schriften.

Ohne Verwendung des Namens Gottes kann man die Bibel nicht verstehen. Daher gehört um der Genauigkeit Willen Gottes Name an all jene Stellen, in denen er in den Urtexten verwendet wurde. Ansonsten macht sich der Übersetzer einer Unredlichkeit schuldig - und das bei dem wichtigsten Text, den die Menschheit bekommen hat!

32
Viele Übersetzungen haben den Namen entfernt und stattdessen "Herr" eingefügt, manchmal in kuriosen Schreibweisen (HERR, HErr).

Das mag für das AT stimmen was aber nichts macht weil der Sinn nicht verändert wird da durch die Schreibweise HERR klar wird dass Gott hier gemeint ist.

Für das NT trifft das nicht zu. Man kann etwas nicht entfernen was nie drin gestanden hat. Ganz im Gegenteil, die NWÜ hat dort Herr entfernt und Jehova eingesetzt und damit den Sinn verändert

2
20
@ManfredFS

Doch, es trifft auch auf die Christlich Hebräischen Schriften zu. Es gibt koptische Handschriften, von denen man weiß, dass sie Gottes Namen getragen haben. Die Juden haben sie verbrannt und explizit erwähnt, dass sie das taten, weil sie "den Namen" getragen haben. Es handelte sich dabei nicht um die Hebräischen Schriften, sondern um die Christlich Griechischen Schriften. Es ist nur folgerichtig, dass Jesus den Namen Gottes verwendet hat, schließlich kommt er in der Bibel rund 7000 mal vor, und Jesus kannte die Schriften besser wie jeder andere. Dies hat er selbst gesagt:

(Johannes 17:26) Und ich habe ihnen deinen Namen bekanntgegeben und werde ihn bekanntgeben, damit die Liebe, mit der du mich geliebt hast, in ihnen sei und ich in Gemeinschaft mit ihnen.“

0
24
@mengenstrom
 Es handelte sich dabei nicht um die Hebräischen Schriften, sondern um die Christlich Griechischen Schriften

Quelle??

1
32
@mengenstrom

Es gibt nicht einen Vers im nt wo Jesus in einer wörtlichen rede den Namen gottes ausspricht. Schon seltsam oder? Das liegt daran, das Jesus nicht den Namen jehova oder wie auch immer bekannt gemacht hat. Das brauchte er nicht, die Juden kannten diesen Namen. Es liegt daran, das Jesus als Person sich selbst berkNnt gemacht hat und da er eben Gott ist der Mensch wurde ist es so das seine Aussage sich auf den neuen Namen gottes, Jesus Christus bezieht der uns von Gott als einziger Name zur Rettung gegeben wurde.

Oder warum wird im Vater unser der Name nicht mal genannt?

0
20
@ManfredFS

(2. Mose 3:15) Dann sprach Gott nochmals zu Moses: „ ‚Jehova … Dies ist mein Name auf unabsehbare Zeit, und dies ist mein Gedenk[name] für Generation um Generation.

(Psalm 30:4) Spielt Jehova Melodien, o ihr, seine Loyalgesinnten, Dankt seinem heiligen Gedenk[namen];

(Psalm 102:12) Was dich betrifft, o Jehova, auf unabsehbare Zeit wirst du wohnen, Und dein Gedenk[name] wird für Generation um Generation sein.

(Hosea 12:5) Und Jehova, der Gott der Heerscharen, Jehova ist sein Gedenk[name].

So, und nun entfernt an all diesen Stellen "Jehova" und setzt dafür "Herr" ein. Was wird dann daraus? - Ein unpersönlicher, ungreifbarer, ja unbekannter Gott. Außerdem macht die Aussage "Dies ist mein Name" bei einem Wort wie "Herr" keinen Sinn. "Herr ist mein Name", nein, das macht keinen Sinn. Hier noch etwas:

(Matthäus 6:9) Ihr sollt daher auf folgende Weise beten: ,Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt.

--> Name?

0
32
@mengenstrom

Du verstehst nicht das gott sich in Jesus offenbart hat und gleichzeitig mit Jesus einen neuen Namen „der allein rettet“ verkündigt hat, Jesus Christus.

deshalb schreibt Paulus ja auch in Römer 10, jeder der den Namen des Herrn anruft wird gerettet, womit der Name des Herrn Jesus Christus gemeint ist.

den Namen gottes heiligen wir nicht indem wir ihn benutzen sondern indem wir seinen Willen tun.

0

Hallo Almanya2310!

Die Neue-Welt-Übersetzung ist in zeitgemäßer deutscher Sprache abgefasst und flüssig lesbar. Sie enthält ein sehr effektiv verwendbares Geflecht von Fußnoten, Querverweisen und einen ausführlichen Anhang mit Landkarten, Skizzen und speziellen biblischen Begriffen...u. W...

Die NWÜ ist selbstverständlich eine christliche Bibel, wie ja auch Jehovas Zeugen eine durch und durch christliche Religionsgemeinschaft (KdöR) sind. Nur eine Handvoll Ignoranten und Fanatiker meinen, sie könnten uns das Christsein absprechen. Welch eine Vermessenheit (Apg 17,31)!

Der besondere Vorzug der NWÜ ist augenfällig:

Etwa 7000 mal erscheint Gottes Name im Text der Bibel! Und zwar nicht als Herr oder HErr oder HERR, sondern mit seinem Eigennamen! Das ist gleichzeitig auch der wichtigste Unterschied gegenüber den meisten anderen Übersetzungen.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Millionen Bibelleser werden jetzt verwundert die Stirn runzeln oder ihre Augenbrauen hochziehen und sich still fragen: Steht nicht auch bei mir, in meiner EÜ; GNB; LUT; ELB; SLA; NGÜ; neü, NLB....X-mal der Name Jesus (sieh www.bibleserver.com)? Selbstverständlich - und genau so steht er auch in der Neue-Welt-Übersetzung.

Gehen wir noch den einen, kleinen Schritt weiter:

Würden nicht die weitaus meisten auf die Frage - Wie ist Gottes Name - antworten: Jesus. Der Apostel Johannes, der ständig mit Jesus zusammen war, hätte etwas Anderes gesagt. Als er einmal erklären sollte, warum er den Lebensbericht Jesu fertiggestellt habe, da antwortete er:

„Joh 20,30-31(LUT) Noch viele andere Zeichen tat Jesus vor seinen Jüngern, die nicht geschrieben sind in diesem Buch. 31 Diese aber sind geschrieben, damit ihr glaubt, dass Jesus der Christus ist, der Sohn Gottes, und damit ihr durch den Glauben das Leben habt in seinem Namen. “

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Und wie lautet nun der Name Gottes? Wie erscheint er im Text der NWÜ ?

Die Neue-Welt-Übersetzung nennt Gottes heiligen Namen: Jehova.

So ist der Name des Höchsten schon seit Jahrhunderten im deutschen Sprachraum bekannt und in Gebrauch.


Dazu heißt es bei Wikipedia:

Die Schreibweise Jehova, Iehovah oder Jehovah wird auf den Dominikanermönch Raymundus Martinus zurückgeführt. Dieser übersetzte um 1270 verschiedene Bibelteile aus dem Hebräischen ins Lateinische; in den Handschriften seines Werks Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos wird das Tetragramm mit Iehovah wiedergegeben.

Diese Schreibung verwendeten dann viele Theologen, darunter Nikolaus von Kues (etwa in seiner Predigt In Principio Erat Verbum von 1428), Petrus Galatinus in seinem Werk De Arcanis catholicae veritatis (1518), William Tyndale in seiner Pentateuchübersetzung (1530), Dominikus von Brentano (1785).

Ihnen folgten einige Bibelübersetzungen bis in die Gegenwart hinein, darunter die frühen Auflagen der katholischen Übersetzung des Leander van Eß... und die unrevidierte Elberfelder Bibel.... Die Schlachter-Bibel von 1905 übersetzte das Tetragramm dort mit „Jehova“, wo der Gottesname ausdrücklich im Gegensatz zu heidnischen Göttern steht; sonst mit „Herr“. ...Seit der Revision 1951 ist in dieser Übersetzung „Jehova“ durchgehend mit „HERR“ wiedergegeben.

Im deutschsprachigen Raum verwendeten viele Kircheninschriften, Kirchenlieder, Münzen und literarische Werke diese Schreibweise.Bekannt ist etwa das evangelische Kirchenlied aus dem Pietismus EG 328: „Dir, Dir Jehova will ich singen“ (Melodie 1690, Text 1695).

Auch in Giuseppe Verdis Oper Nabucco ist der Name zu finden. Franz Schubert vertonte in seinem Lied „Die Allmacht“ (D 852 op. 79,2) den Text „Groß ist Jehova, der Herr“ von Johann Ladislaus Pyrker.[65] In Georg Friedrich Händels Opern bzw. Oratorien Samson, Esther, Saul, Belshazzar und Jephtha steht Jehova; ebenso in Heinrich Heines Ballade Belsazer.

Außerdem wurde Jehova im Mittelalter vielerorts in Kirchenaltäre eingraviert oder eingeschnitzt oder über Kirchenportalen eingemeißelt. Auch in Kirchenbauten der Barockzeit taucht er oft auf, beispielsweise als Tetragramm im Glasfenster hoch über dem Hauptaltar der Wiener Karlskirche.

Die Zeugen Jehovas verwenden die Schreibweise durchgängig in ihrer „Neue-Welt-Übersetzung“. Deswegen wird diese Bezeichnung oft als Besonderheit dieser Religionsgemeinschaft aufgefasst, obwohl sie seit Jahrhunderten im deutschen Sprachraum verbreitet war.

Sind noch Fragen offen?

Bei Bedarf bitte melden!

Grüße, kdd

45

Sehr gut recherchiert und überzeugend dargelegt, lieber kdd,  Danke Dir dafür   -  und alles Gute . . .

--------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------

10

Hallo Almanya,

Abundumzu hat hier eine sehr gute Antwort gegeben. Ergänzend zu Deiner Frage noch folgendes:

Wikipedia: Die Zeugen Jehovas (Eigenbezeichnung: Jehovas Zeugen,[1] engl.: Jehovah’s Witnesses[2]) sind eine christliche, chiliastisch ausgerichtete und nichttrinitarische Religionsgemeinschaft, die sich kirchlich organisiert.

Wenn ein ZJ betet ist Jesus in JEDEM Gebet eingebunden!

Als christliche Glaubensgemeinschaft haben sie eine christliche Übersetzung der Bibel herausgegeben wie viele andere auch. Lies bitte selber darin und lege die verschiedene Übersetzungen nebeneinander - dann kannst Du selber es beurteilen und bist nicht auf das "Hörensagen" angewiesen.

Falls es Dich interessiert wer so alles zu den Antitrinitariern zählt:

https://de.wikipedia.org/wiki/Antitrinitarier

Nebenbei: Jesus ist Jude - und Juden beten keinen dreieinigen Gott an - auch hat Jesus sich nicht selber angebetet. Du siehst - es gibt Unterschiede über die man für sich selber ein Urteil bilden müsste, wobei man es niemals jedem recht machen kann.

Googeln: "Bibel online lesen jw"

Dort kannst Du einen Blick hinein werfen.

Beste Grüße

JensPeter

14

JensPeter, klasse dein Hinweis, daß Juden keinen dreieinigen Gott anbeten. Jesus ist Jude - welche Argumente soll man noch bringen, um "Trinitarier" zu überzeugen, daß sie einer irrwitzigen Lehre aufgesessen sind? 

DH und danke

5

Warum mögen es zeugen Jehovas nicht wenn man deren Lehren mit der Bibel vergleicht?

In einem Buch der Zeugen Jehovas steht folgendes

Wir müssen nicht nur prüfen, was wir persönlich glauben, sondern auch, was die Religionsgemeinschaft lehrt, der wir angehören mögen. Sind ihre Lehren voll und ganz im Einklang mit Gottes Wort, oder stützen sie sich auf die Überlieferungen von Menschen? Wenn wir die Wahrheit lieben, brauchen wir uns vor einer solchen Prüfung nicht zu fürchten

wahrheitsbuch 1982

Wenn man allerdings anhand der Bibel Lehren der Zeugen Jehovas prüft und feststellt diese entsprechen nicht der Bibel werden die Zeugen Jehovas sofort ausfallend. Warum eigentlich? Was für andere gilt sollte doch auch für die Zeugen Jehovas gelten. Wenn ein Zeuge mit jemand ein bibelstudium macht ermuntert er dazu die eigene Religion zu prüfen. Umgekehrt weigert er sich aber seine Religion zu prüfen...

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?