Deutscher Satz ins Spanische Übersetzung?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Ja richtig, weil man im deutschen ja auch einfach Präsens statt Futur verwenden kann. Richtiger wäre "pienso, que van a llegar hoy"

Nicht richtiger , ich meinte wörtlicher

0

Auf Pons Textübersetzer steht es so, Creo que llegan hoy. Ich benutzte Pons recht oft für Französich und bei den übersetzten Sätzen sagt er nie das sie falsch sind. 

Hoffe ich konnte dir weiter helfen:)

Was möchtest Du wissen?