Deutsche Übersetzung - italienischer Satz?

4 Antworten

Wenn du aiuta meinst, ist deine Übersetzung meines Wissens nach richtig.

Vielen Dank! Anscheinend wurde der Satz in einem Dialekt geschrieben. Wunderschöne Sprache auf jeden Fall

0
Ich komme nur auf die Übersetzung „Jesus hilf mir“

Sehr gut 😊
Und das, obwohl es falsch geschrieben wurde.

Obwohl - wenn du den Song von Gianni Celeste meinst: Er ist Sizilianer, und im Dialekt sagt man das so - bereits in Rom.

Jesus, hilf mir.

Das ist schon richtig, ja.

Eigentlich ist es auch falsch geschrieben, ausser jemand hat es in seinem Dialekt geschrieben.

Gesù aiutami tu.

Woher ich das weiß:Eigene Erfahrung – Meine Wurzeln

Vielen Dank für die ausführliche Antwort und der Korrektur. Woher könnte der Dialekt stammen? Aus welchen Regionen Italiens?

0
@askquest97

Bitteschön.

Es ist im südlichen Teil Italiens anzusiedeln. Es könnte von Rom bis Sizilien sein. Da bräuchte ich mehr Text um es genauer sagen zu können. ;)

1
@iLucy2121

Ich verstehe. Wow, bin echt verliebt in Italien und dessen Sprache. Vielen Dank für deine Hilfe!

1

Jesus, hilf du mir.

Wer den Satz sagt, erhofft sich wohl kaum noch Hilfe von woanders.

Woher ich das weiß:Eigene Erfahrung – In Apulien geboren und seit 2010 wieder in Italien.

Was möchtest Du wissen?