Deutsche in Frankreich an der Côte d´Azur, PACA, Var, Toulon, Nizza ?

1 Antwort

Versuch vielleicht über FaceBook (gründe eventuell eine Gruppe!) oder über solche Seiten wie on va sortir.com. Manchmal kommt es vor, dass Deutschsprachige, die sich in Frankreich. niedergelasse haben, über leboncoin.fr oder anderswo Privatstunden in Deutsch anbieten, das ist auch ein Weg, Kontakt mit ihnen aufzunehmen.

Schöne Orte oder Geschäfte in Côte d´Azur/St. Raphael?

Kennt jemand schöne Orte oder Geschäfte in St. Raphael/ Côte d´Azur, weil wir nächstes Jahr auf eine Klassenfahrt gehen und wir nicht nur Strand wollen, sondern auch schöne Geschäfte.

Oder habt ihr vielleicht andere Vorschläge, wo man schön Klassenfahrt machen kann mit Strand und eine schöne Gegend mit guten Geschäften.

Danke im Voraus! :)

...zur Frage

Französischer Text gut so? :)

Bonjour :P Ne Freundin von mir muss ein Referat auf Französisch halten. Haben wir den Text so gut übersetzt ? Danke schonmal an alle, die uns helfen ! =)

Frankreich ist für sein gutes Essen und seine guten Weine bekannt. Deshalb sagt man auch: “Leben wie Gott in Frankreich“. Für die Deutschen, v.a. für uns im Westen, ist es ein Paradies um in Urlaub zu fahren , da man es bequem mit dem Auto erreichen kann. Es gibt gute Regionen, in denen man Wintersport betreiben kann, die Küsten mit seinen Vorzügen nutzen kann und in denen die Kultur im Vordergrund steht. Besonders beliebte Urlaubsziele in Frankreich sind zum Beispiel Paris, die Bretagne, der Elsass, die Normandie, die Provence, die Côte d’Azur, die Champagne und die Insel Korsika. Jetzt möchte ich die verschiedenen Regionen mit ihren Vorzügen vorstellen.Um mich besser zu verstehen, wechsele ich nun in die deutsche Sprache.

Übersetzung La France est connue pour son bon repas et pour ses bons vins. Pour cette raison on dit aussi : “Leben wie Gott in Frankreich“. Pour les Allemandes,c´est un paradis pour partir en vacances surtout pour nous dans l'ouest, car on peut facilement accessible en voiture. Il y a bonnes régions où on peut pratiquer les sports d'hiver, jouir les côtes avec ses avantages et où la culture est dans le centre. Les endroits les plus populaires pour passer les vacances sont par exemple Paris, la Bretagne, la Provence, la Normandie, la côte d`Azur, la Champagne et l´île Corse. Maintenant, je voudrais présenter les différentes régions avec vos avantages . Pour me comprendre mieux, je change en langue allemande maintenant.

...zur Frage

Cote d`Azur als Thema für eine Präsentation?

Hey Community, Also ich muss an meiner Schule im Fach Französisch eine Päsentation über "etwas sehenswertes in Frankreich" halten. Ich hab mir dafür die Cote dAzur ausgesucht, aber hab festgestellt , dass es nicht so viel Information wie zb beim Eiffelturm etc gibt, aber ich finde Eiffelturm, Paris etc zu langweilig, weil diese Themen schon so oft genommen werden. Ich hab mir meine Gliederung etwas so zusammengestellt: -Geschichte -Lage - Klima -Städte an der Cout dAzur (+ 2 Beispiele: Nizza, Cannes) -französische Rivera - Sehenswürdigkeiten (+ 2 Beispiele: Welche genau ich da nehmen werde weiß ich noch nicht)

Und jetzt wollte fragen ob ich noch etwas ergänzen sollte bzw welche Beispiele für die Sehenswürdigkeiten relativ wichtig wären oder ob diese Gliederung in Ordnung wäre. War von euch/ihnen schonmal jemand an der Cote d`Azur, bzw hat schon Erfahrungen an der Cote d´Azur gesammelt? Ich würde mich über Antworten sehr freuen :) LG Pancake

...zur Frage

Werden Kinofilme in Frankreich übersetzt?

Hallo, Fliege heute nach Nizza und würde mit meinem Freund vllt gerne ins Kino gehen. Werden dort Filme wie in Deutschland übersetzt oder mit französischen Untertiteln geheizt ? War schon jemand dort und kennt sich aus? Vielen Dank & LG

...zur Frage

Was ist meine Muttersprache, Russisch, Französisch oder Deutsch?

Also irgendwie bin ich seit einem Gespräch echt verwirrt, was meine Muttersprache ist. Ich bin in Vladivostok (Russland) geboren und bin wie meine Eltern demzufolge gebürtige Russin. Ich habe in Russland allerdings nur bis zu meinem 3. Lebensjahr gelebt und in dem Alter spricht man ja auch nicht allzu viel. Ich beherrsche die russische Sprache zwar und es ist auch meine erste Sprache und die Sprache, auf der ich mit meinen Eltern rede, aber mit 3 sind wir nach Marseille (Frankreich) gezogen. Von 3 bis 10 Jahren habe ich also in Frankreich gelebt, bin mit der französischen Sprache aufgewachsen, zur Schule gegangen, hatte nur französischen Kontakt und es ist auch bis heute die Sprache, in der ich eigentlich denke. Wie dem auch sei, ich bin dann mit 10 mit meinen Eltern nach Berlin gezogen (meine Eltern sind Diplomaten) und lerne seitdem Deutsch und spreche auch nur noch auf Deutsch mit Leuten, mit Ausnahme von Verwandten und französischen Freunden. Die Sache ist jetzt, dass ich sozusagen drei Sprachen fließend und wie eine Muttersprachlerin beherrsche (ich will jetzt nicht damit prahlen, aber es ist ein Fakt, der wichtig ist für die folgende Frage). Meine erste Sprache ist also Russisch (die ich aber eher später in Frankreich mit meinen russischsprachigen Eltern verinnerlicht habe), ich bin ja auch Russin, bin aber aufgewachsen mit der französischen Sprache (mit 3 hat man ja wohl kaum schon richtig geredet), bin zur Schule gegangen und ich beherrsche sie wahrscheinlich auch besser als Russisch. Und jetzt rede ich fast nur noch Deutsch, habe das Gymnasium und meinen Abschluss auf Deutsch absolviert, spreche und schreibe fließend und studiere jetzt auch auf Deutsch (ich bin 18) Was glaubt, was jetzt wirklich meine Muttersprache ist? Alle meinen Russisch, aber Französisch ist mir ja eigentlich viel vertrauter. Was denkt ihr? Danke für eure Antworten

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?