Deutsch-englisch übersetzung-wie heißt es richtig?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Beide Übersetzungen sind korrekt. Jedoch hängt es vom Kontext ab, welche Version die bessere ist.

MIT dem Wörtchen "it" ist der Satz aber auf jeden Fall absolut klar. Ob man nun schreibt "no one" oder "nobody", ist völlig egal.

Beides geht, "No one understands it" ist für deinen Satz besser.

nobody = niemand

no one = keiner

Nobody und no one bedeuten exakt dasselbe.

0

No one gets it!       oder .....understands

Nobody gets it!      oder .....understands

Was möchtest Du wissen?