Deutsch-Englisch Übersetzung eines Satzes?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!


Es ist doch bl.d, wenn du für solche Nachrichten immer erst bei gutefrage.net nachfragen musst.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hast du es selbst versucht? Mit einem Wörterbuch sollte das eigentlich kein Problem sein. Wobei die Übersetzungen hier auch nicht immer so das Wahre sind ...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Thank you for your support. You gave me strength.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Thank you for your support to give me strength. Ich kann dir ansonsten die Webseite dict.cc empfehlen. Ein sehr zuverlässiges Online-Wörterbuch, meiner Erfahrung nach.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Thank you for your support which has given me strength.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Thanks for your support that you have given me strength .




Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?