Deutsch -Englisch: kann mir das einer erklären (oder richtig übersetzen)?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten


Hallo,

im Grunde ist beides richtig:

We are going to dinner tonight. und We are going to go to dinner tonight. Letzeres wird aber wegen der Dopplung von go nicht verwendet.

Sowohl das going to - future als auch das present progressive können im Englischen zum Ausdruck der Zukunft verwendet werden.

Der Unterschied ist grob gesagt:


going to - future
: Es ist noch nichts organisiert, sondern handelt sich um ein Absicht und es steht noch in den Sternen, ob diese auch in die Tat umgesetzt wird.

present progressive
: Es ist alles bereits organisiert (z.B. Flugtickets gekauft, Hotel gebucht), um einen festen Plan in die Tat umzusetzen.

Beim 2. Satz ist die Verwendung von together ausgesprochen ungewöhnlich bzw. am Satzende schlichtweg falsch.


(I'm going out to dinner, with a gorgeous singer ...)


AstridDerPu

PS: Jetzt würde mich ja noch interessieren, um welchen interaktiven Audio Sprachkurs Englisch es sich hier handelt.



Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von dogoo
03.08.2016, 21:26

newyorkinstitute.de im Handbuch zu New York Englisch 1, Lektion 14.

Das Handbuch steht jedem als PDF zu Verfügung.

0

Bei beiden Sätzen empfehle ich dir die gesprochene Form. Klingt einfach besser-

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Da haben die Macher des Begleithefts wohl geschlampt. 

Die erste Formulierung im Begleitheft ist immerhin noch korrektes Englisch, die zweite ist es nicht.

Aber auch das Audio ist sprachlich nicht ganz auf der Höhe (falls du korrekt zitierst): Bei der zweiten Äußerung sollte auf das "together" verzichtet werden.

Noch einmal "andersherum": 

-"We are going to dinner" ist korrektes Englisch, das jeder so benutzen würde. 

-"We are going to go to dinner" ist zwar auch korrektes Englisch, aber das würde wohl kaum jemand so sagen.

-Korrekt und üblich ist: "I would like to go out with you."

-Ein "together" nach dem "out" wäre ungewöhnlich. 

-Ein "together" am Ende ist grottenfalsches Englisch. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"We are going to go to dinner tonight" ist die korrekte Form, aber wem das zu langatmig und zu kompliziert ist, der sagt "we are going to dinner tonight."

Ich würde sagen: "I would like to go out together with you", die zweite Form "I would like to go out with you together" empfinde ich als etwas ungewöhnlich, falsch ist das aber auch nicht.







Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
03.08.2016, 14:15

Zu Deinem letzten Absatz: In der ersten Formulierung würde ich das "together" streichen; in der zweiten ist es in der Endstellung falsch.

0

Das ist halt jeweils die Form/Satzstellung die man in der Schule lernt.
1.going to future .
2. korrekte Satzstellung.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

going to / going to go ist beides richtig.

beim zweiten würd ich das englisch ausgesprochene nehmen...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?