De manière für alles möglich?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Soviel ich weiß: ja. Einschränkung evtl. da, wo eine eigene adverbiale Form für ein Adjektiv existiert.

Ich habe diese Konstruktion immer als enorm hilfreich beim Sprechen empfunden, besonders, wenn es um Tempo geht. Manche Adjektive wären als Adverbien auch einfach sehr 'klumpig' und der Klang würde leiden.

Als Adverb ist de manière intéressante genau richtig, denn intéressant braucht eine Hilfskonstruktion. Ebenso ginge auch de façon intéressante.

Soweit mein Umgang mit dieser Art der Adverbialisierung.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Sprachenstudium und mehrjährige Auslandstätigkeit.

Am Beispiel doux lässt sich erkennen, dass sehr wohl doucement als auch de manière douce so funktioniert.

2

Vielen Dank für diese Auszeichnung!

0

"De manière intéressante, il fait le lien entre sa situation historique et actuelle et donne un aperçu sur son avenir."

"Ces enquêtes reflètent de manière intéressante l'opinion sur des thèmes qui habituellement ne sont pas discutés en public."

"L'ensemble de ces manifestations permet à un très grand nombre de personnes de découvrir de manière intéressante les divers aspects de la forêt."

Es handelt sich also nicht um ein Adjektiv, und diese Wendung kann man also bei keinem Adjektiv verwenden.

Schön kopiert, aber keine Antwort auf die Frage.

4
@tijug01

Ich kann jetzt nicht auf Anhieb sagen, ob das für alle Adjektive zutrifft. Ich denke eher 'nein'. Aber vielfach kann man das so machen, z.B.

Il répondit de manière incorrecte. = Seine Antwort war nicht richtig.

0

'intéressant' = Adjektiv. - 'De manière intéressante" = adverbiale Wendung

3
@Tamtamy

Welche Adjektive gibt es noch bei denen de manière angewendet werden kann ?

0
@tijug01

Da gibt es sicher eine Menge.
Hier noch 2 Beispiele:

 Il vit de manière frugale. = Er lebt sparsam.

 Il agit de manière responsable. = Er handelt verantwortlich.

1

Was möchtest Du wissen?