Das hier Auf Japanisch?

 - (deutsch, Sprache, Übersetzung)

4 Antworten

Eine Quittung:

買売代金として左記正に領収致しました

Baibai-daikin toshite saki masani ryôshû itashimashita

"Als Verkaufspreis den links stehenden Betrag dankend erhalten"

Statt "買売代金 baibai-daikin (= Kauf-Verkauf-Preis)" schreibt man üblicherweise "売買代金 baibai-daikin (= Verkauf-Kauf-Preis)".

MfG  :-)

Das Bild lässt sich selbst für Japanischkenner schwer entziffern, da einiges fehlt.

Außerdem ist es besser, das Foto zu drehen.

Ich kann nur て左記正に lesen, und das bedeutet irgendwas auf 'der linken Seite'...?

Kannst Du ein besseres Bild machen?

Was möchtest Du wissen?