Das Glück besteht nicht darin, sein Ziel zu erreichen ,sondern auf den Weg dahin zu sein? Englische Übersetzung?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

englisch ist eine Sprache die ich nie wirklich verstehen werde

0

Happiness isn't fulfilled by simply reaching your goal, but by being on your way to accomplish it!
70% sicher dass das so passt :-)

Mein Vorschlag, in freier Übertragung:

"On the road to happiness, the journey is the reward." 

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?