das gedicht is auf altchinesisch bitte übersetzung biiiiiiiiiiiiiiiitttte!

...komplette Frage anzeigen übersetzen - (Uebersetzung, Gedicht, chinesisch)

2 Antworten

Na gut.

Das Gedicht ist vom berühmten chinesischen Dichter 蘇軾 (* 1037; † 1101), besser bekannt als 蘇東坡, und heißt "飲湖上初晴後雨". Die ersten drei Zeichen von dem Titel sind auch auf dem Fächer. Ob diese Abkürzung gängig ist, weiß ich nicht. Das Gedicht an sich ist vollständig:

水光瀲艷晴方好

山色空濛雨亦奇

欲把西湖比西子

淡粧濃抹總相宜

Es ist mir gerade zu anstrengend, das Gedacht ganz genau und auch das Stil mit zu übersetzen. Also nur ganz grob:

Die leuchtende Seelandschaft ist im sonnigen Wetter schön,

Die Berge im Regen sehen auch interessant aus.

Würde man den Westsee mit "xi zi" vergleichen,

Dann passt es sowohl dezent als auch stark geschminkt.

Das Gedicht handelt von der Landschaft von "xi hu"/Wetsee, eine berühmte und historische Landschaft. http://de.wikipedia.org/wiki/Westsee

"xi zi" bzw. "xi shi" war eine berühmte chinesische Schönheit. Jeder Chinese, der ein wenig chinesische Geschichte kennt, kennt den Namen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von nicki234
03.10.2011, 08:35

Du bist der/die beste daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanke :D

0

Das ist kein Gedicht, sondern ein Mischmasch chinesischsprachiger Sequenzen auf einem verdammt billigen Fächer aus Pappmache, den man auf jedem Vietnamesen- (nicht "Chinesen"-) Markt hier in Deutschland bekommt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von TeeEi
03.10.2011, 01:34

Ja klar...................................

0

Was möchtest Du wissen?